Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
overpaid (feat. Tom The Mail Man)
überbezahlt (feat. Tom The Mail Man)
There's
a
place,
outta
state
Es
gibt
einen
Ort,
außerhalb
des
Staates
Where
everybody's
better
than
you
Wo
jeder
besser
ist
als
du
Pretty
face,
on
display
Hübsches
Gesicht,
zur
Schau
gestellt
Paid
for
with
a
credit
card
too
Auch
mit
einer
Kreditkarte
bezahlt
Stay
away,
out
of
frame
Bleib
weg,
außerhalb
des
Bildes
You
just
don't
got
the
revenue
Du
hast
einfach
nicht
die
Einnahmen
Underfed,
overpaid
Unterernährt,
überbezahlt
So
tell
me
how
does
it
feel?
Also
sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an?
The
doorman
doesn't
know
your
name
Der
Türsteher
kennt
deinen
Namen
nicht
You
dropped
your
keys
down
the
drain
Du
hast
deine
Schlüssel
in
den
Abfluss
fallen
lassen
Oh
baby,
that's
such
a
shame
Oh
Baby,
das
ist
so
schade
So
tell
me
how
does
it
feel?
Also
sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an?
With
ketamine
across
your
plate
Mit
Ketamin
auf
deinem
Teller
But
still
you
can't
stand
the
taste
Aber
du
kannst
den
Geschmack
immer
noch
nicht
ertragen
Oh
baby,
that's
such
a
waste
Oh
Baby,
das
ist
so
eine
Verschwendung
(What
a
waste)
(Was
für
eine
Verschwendung)
Rich
girls,
kiss
each
other
Reiche
Mädchen
küssen
sich
Rich
boys,
lie
to
mothers
Reiche
Jungs
belügen
Mütter
Six
pearls,
on
your
collar
Sechs
Perlen
an
deinem
Kragen
Sick
world,
underwater
Kranke
Welt,
unter
Wasser
Know
your
place,
out
of
frame
Kenn
deinen
Platz,
außerhalb
des
Bildes
You
just
don't
got
the
revenue
Du
hast
einfach
nicht
die
Einnahmen
Underfed,
overpaid
Unterernährt,
überbezahlt
So
tell
me
how
does
it
feel?
Also
sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an?
The
doorman
doesn't
know
your
name
Der
Türsteher
kennt
deinen
Namen
nicht
You
dropped
your
keys
down
the
drain
Du
hast
deine
Schlüssel
in
den
Abfluss
fallen
lassen
Oh
baby,
that's
such
a
shame
Oh
Baby,
das
ist
so
schade
So
tell
me
how
does
it
feel?
Also
sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an?
With
ketamine
across
your
plate
Mit
Ketamin
auf
deinem
Teller
But
still
you
can't
stand
the
taste
Aber
du
kannst
den
Geschmack
immer
noch
nicht
ertragen
Oh
baby,
that's
such
a
waste
Oh
Baby,
das
ist
so
eine
Verschwendung
(What
a
waste)
(Was
für
eine
Verschwendung)
(Higher
on
some
good
shit)
(High
auf
gutem
Zeug)
(Sleep
pill
addiction)
(Schlafmittel-Sucht)
(They're
trying
to
quit,
but
thats
not
my
business)
(Sie
versuchen
aufzuhören,
aber
das
ist
nicht
meine
Sache)
(You
played
the
victim,
I
took
suspicion)
(Du
hast
das
Opfer
gespielt,
ich
wurde
misstrauisch)
I've
been
higher
than
this
Ich
war
schon
höher
als
das
The
fast
life
don't
pause
for
addictions
Das
schnelle
Leben
macht
keine
Pause
für
Süchte
Smoking
less
but
I
miss
it
Rauche
weniger,
aber
ich
vermisse
es
Kill
the
stress
when
we
kiss
Töte
den
Stress,
wenn
wir
uns
küssen
Without
you
I'm
down
and
so
lonely
Ohne
dich
bin
ich
niedergeschlagen
und
so
einsam
Just
put
your
things
in
it,
hold
me
Leg
einfach
deine
Sachen
rein,
halt
mich
Always
love
a
little
story
Liebe
immer
eine
kleine
Geschichte
I
love
the
taste
Ich
liebe
den
Geschmack
So
tell
me
how
does
it
feel?
Also
sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an?
The
doorman
doesn't
know
your
name
Der
Türsteher
kennt
deinen
Namen
nicht
You
dropped
your
keys
down
the
drain
Du
hast
deine
Schlüssel
in
den
Abfluss
fallen
lassen
Oh
baby
that's
such
a
shame
Oh
Baby,
das
ist
so
eine
Schande
So
tell
me
how
does
it
feel?
Also
sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an?
With
ketamine
across
your
plate
Mit
Ketamin
auf
deinem
Teller
But
still
you
can't
stand
the
taste
Aber
du
kannst
den
Geschmack
immer
noch
nicht
ertragen
Oh
baby
that's
such
a
waste
Oh
Baby,
das
ist
so
eine
Verschwendung
(Oh
baby
that's
such
a)
(Oh
Baby,
was
für
eine)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alden Gardener Robinson, Sean Brown, Gabe Greenland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.