bargaining (with Verzache) -
Verzache
,
aldn
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bargaining (with Verzache)
Verhandeln (mit Verzache)
What's
the
meaning?
What
was
the
purpose?
Was
ist
der
Sinn?
Was
war
der
Zweck?
Trying
so
hard
makes
it
feel
worthless
Sich
so
anzustrengen,
macht
es
wertlos
High
all
the
time
on
designer
drugs
Die
ganze
Zeit
high
von
Designerdrogen
And
he
was
clean
for
a
week,
but
now
he's
in
love
Und
er
war
eine
Woche
clean,
aber
jetzt
ist
er
verliebt
What's
the
meaning?
Your
life
is
so
perfect
Was
ist
der
Sinn?
Dein
Leben
ist
so
perfekt
Got
a
nice
big
house
and
you
never
get
nervous
Hast
ein
schönes,
großes
Haus
und
wirst
nie
nervös
Fell
asleep
on
the
floor
after
he
scored
Schlief
auf
dem
Boden
ein,
nachdem
er
getroffen
hatte
He
awoke
in
a
sweat,
need
something
to
snort
Er
erwachte
schweißgebadet,
braucht
etwas
zum
Schnupfen
It's
so
awful,
we
can't
even
help
you
Es
ist
so
schrecklich,
wir
können
dir
nicht
mal
helfen
I
try
so
hard
for
you
to
put
it
down
when
I'm
not
around
Ich
bemühe
mich
so
sehr,
dass
du
es
weglegst,
wenn
ich
nicht
da
bin
You're
helpless,
you're
helpless
Du
bist
hilflos,
du
bist
hilflos
It's
so
horrible,
we
can't
even
help
you
Es
ist
so
entsetzlich,
wir
können
dir
nicht
mal
helfen
I
try
so
hard
for
you
to
put
it
down
when
I'm
not
around
Ich
bemühe
mich
so
sehr,
dass
du
es
weglegst,
wenn
ich
nicht
da
bin
You're
helpless
(you're
helpless)
Du
bist
hilflos
(du
bist
hilflos)
You're
helpless
(you're
helpless)
Du
bist
hilflos
(du
bist
hilflos)
Between
the
lines,
these
lies
keep
adding
up
Zwischen
den
Zeilen,
diese
Lügen
summieren
sich
Heading
back,
knowing
that
he's
had
enough
Geht
zurück,
wissend,
dass
er
genug
hat
It's
so
bad,
can't
tell
what
he's
tripping
off
Es
ist
so
schlimm,
man
kann
nicht
sagen,
wovon
er
high
ist
Two
shots
or
two
caps
of
Adderall
Zwei
Schüsse
oder
zwei
Kapseln
Adderall
He's
a
slave
to
love
Er
ist
ein
Sklave
der
Liebe
Wish
he
didn't
drop
Wünschte,
er
hätte
nicht
fallen
gelassen
Wish
he
didn't
drop
it
all
Wünschte,
er
hätte
nicht
alles
fallen
gelassen
It's
so
awful,
we
can't
even
help
you
Es
ist
so
schrecklich,
wir
können
dir
nicht
mal
helfen
I
try
so
hard
for
you
to
put
it
down
when
I'm
not
around
Ich
bemühe
mich
so
sehr,
dass
du
es
weglegst,
wenn
ich
nicht
da
bin
You're
helpless
(you're
helpless)
Du
bist
hilflos
(du
bist
hilflos)
You're
helpless
(you're
helpless)
Du
bist
hilflos
(du
bist
hilflos)
It's
so
horrible,
we
can't
even
help
you
Es
ist
so
entsetzlich,
wir
können
dir
nicht
mal
helfen
I
try
so
hard
for
you
to
put
it
down
when
I'm
not
around
Ich
bemühe
mich
so
sehr,
dass
du
es
weglegst,
wenn
ich
nicht
da
bin
You're
helpless,
you're
helpless
Du
bist
hilflos,
du
bist
hilflos
It's
so
horrible
Es
ist
so
entsetzlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Farache, Alden Gardener Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.