tesoro -
alequi
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
tesoro
guardado
aquí
dentro
Ich
habe
einen
Schatz
hier
drinnen
versteckt
En
lo
más
profundo
de
mí
está
enterrado
el
amor
Tief
in
mir
ist
die
Liebe
vergraben
Llevo
soñando
con
él
no
sé
cuánto
tiempo
Ich
träume
schon
so
lange
davon
No
puedo
tocarlo,
siempre
me
despierto
Ich
kann
ihn
nicht
berühren,
ich
wache
immer
auf
He
caminado
bosques,
sentí
la
brisa
del
mar
Ich
bin
durch
Wälder
gewandert,
spürte
die
Meeresbrise
He
hablao
con
mucha
gente,
me
cuesta
socializar
Habe
mit
vielen
Leuten
gesprochen,
es
fällt
mir
schwer,
Kontakte
zu
knüpfen
En
mitad
de
la
mazmorra,
buscando
una
salida
Mitten
im
Kerker,
auf
der
Suche
nach
einem
Ausweg
Ahora
una
luz
me
guía,
venceré
al
jefe
final
Jetzt
leitet
mich
ein
Licht,
ich
werde
den
Endgegner
besiegen
Tengo
un
tesoro
guardado
aquí
dentro
Ich
habe
einen
Schatz
hier
drinnen
versteckt
Bajo
llave,
lejos
de
esos
arrogantes
Unter
Verschluss,
fern
von
diesen
arroganten
Leuten
Mami,
no
hagas
caso,
déjalos
que
hablen
Mami,
hör
nicht
hin,
lass
sie
reden
Citan
con
candado
porque
son
irrelevantes
Sie
zitieren
mit
Vorhängeschloss,
weil
sie
irrelevant
sind
Pero
si
puedo
ver
la
bondad
en
tu
mirada
Aber
wenn
ich
die
Güte
in
deinen
Augen
sehen
kann
Siempre
podrás
contar
con
mi
escudo
y
mi
espada
Kannst
du
immer
auf
meinen
Schild
und
mein
Schwert
zählen
Por
confiar
demasiado
alguna
puñalada
Weil
ich
zu
sehr
vertraut
habe,
manch
ein
Stich
in
den
Rücken
Si
no
sana
hoy
supongo
que
sanará
mañana
Wenn
es
heute
nicht
heilt,
wird
es
wohl
morgen
heilen
Tengo
un
tesoro
guardado
aquí
dentro
Ich
habe
einen
Schatz
hier
drinnen
versteckt
En
lo
más
profundo
de
mí
está
enterrado
el
amor
Tief
in
mir
ist
die
Liebe
vergraben
Llevo
soñando
con
él
no
sé
cuánto
tiempo
Ich
träume
schon
so
lange
davon
No
puedo
venderlo,
pa
mí
no
tiene
precio,
pero
Ich
kann
ihn
nicht
verkaufen,
für
mich
ist
er
unbezahlbar,
aber
Cuando
te
veo
siento
que
no
vale
na
Wenn
ich
dich
sehe,
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
er
nichts
wert
Finjo
que
no,
pero
se
me
nota
Ich
tue
so,
als
ob
nicht,
aber
man
merkt
es
mir
an
Tu
culo,
tu
pelo,
ocupan
mi
memoria
Dein
Hintern,
dein
Haar,
sie
füllen
meine
Erinnerung
Fumando
espero
a
que
te
des
cuenta
Rauchend
warte
ich
darauf,
dass
du
es
bemerkst
Tengo
un
tesoro
guardado
aquí
dentro
Ich
habe
einen
Schatz
hier
drinnen
versteckt
En
lo
más
profundo
de
mí
había
enterrado
el
amor
Tief
in
mir
hatte
ich
die
Liebe
vergraben
Tanto
tiempo
sin
amar,
sin
mirar
a
los
lados
So
lange
ohne
zu
lieben,
ohne
zur
Seite
zu
blicken
No
sé
cómo
decírtelo,
me
quedaré
callado
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
sagen
soll,
ich
werde
schweigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Delgado
Альбом
tesoro
дата релиза
13-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.