alequi - nuestro mundo (kirito x asuna) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни alequi - nuestro mundo (kirito x asuna)




nuestro mundo (kirito x asuna)
our world (kirito x asuna)
Yeah, no puedo devolverte esa batalla juntos
Yeah, I can't give you back that battle together
Espalda con espalda, guardianes de nuestro mundo
Back to back, guardians of our world
Y aunque volvamos a encontrarnos, no hay vuelta atrás
And even if we meet again, there's no turning back
No seremos esos niños nunca jamás
We'll never be those kids again
Y aunque en tus ojos nada me afecta
And even if nothing affects me in your eyes
Ba-Baby, sabe, baby, sabes que soy de cristal
Ba-Baby, know, baby, you know I'm made of glass
Muchas-Mu-Muchas misiones bajo mi cuenta
Many-Mu-Many missions under my account
Baby, ya no puedo contestar
Baby, I can't answer anymore
Ha-Ha-Hay un...
Ha-Ha-There's a...
Hay una batalla en mi sistema cerebral
There's a battle in my brain
Un ban... Un bando es el bien, el otro bando es el mal
One ban... One side is good, the other side is evil
Lo que sueño por las noches no te lo puedo contar
I can't tell you what I dream about at night
Lo que tomo algunas noches lo tienen que recetar
What I take some nights they have to prescribe
Baby, soy un capitán, estoy bebiendo Capri-Sun
Baby, I'm a captain, I'm drinking Capri-Sun
En la vida hay muchas cosas que no puedo controlar
There are many things in life that I can't control
Entre ellas tú, mi amor
Among them you, my love
Si no me quieres, ya está
If you don't want me, that's it
Pero deja las torturas si eso es algo medieval
But stop the torture if that's something medieval
quieres llamarme, quieres repetirme
You want to call me, you want to repeat me
Porque aunque lo buscas, ya no encuentras nada igual
Because even though you're looking for it, you can't find anything like it anymore
Yo estoy en la calle, pensé en lo que me hiciste
I'm on the street, I thought about what you did to me
Y que aunque me duela, ahora me tengo que alejar
And I know that even though it hurts, I have to walk away now
Su-Su-Subo cien pisos por ti, que me esperas allí
Su-Su-I climb a hundred floors for you, I know you're waiting for me there
Noche de tormenta, aún sigue despierta
Night of the storm, she's still awake
Este dolor es temporal, lo juro, te voy a encontrar
This pain is temporary, I swear, I'm going to find you
Yo Kirito, Asuna
I Kirito, you Asuna
Y si te digo la verdad
And if I tell you the truth
No pue... No puedo devolverte esa batalla juntos
I can't... I can't give you back that battle together
Los Dioses en nuestra contra lanzan un conjuro
The Gods against us cast a spell
Ahora estamos lejos, pero estoy seguro
Now we're far away, but I'm sure
De que todavía eres mía como yo soy tuyo
That you're still mine as I am yours
No puedo devolverte esa batalla juntos
I can't give you back that battle together
Espalda con espalda, guardianes de nuestro mundo
Back to back, guardians of our world
Y aunque volvamos a encontrarnos, no hay vuelta atrás
And even if we meet again, there's no turning back
No seremos esos niños nunca jamás
We'll never be those kids again





Авторы: Alejandro Sequí, Carles Díez, Carlos Macias, Sebastian Cascabelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.