Текст и перевод песни alequi - ÚLTIMA BATALLA (feat. Lusi & Nulko)
ÚLTIMA BATALLA (feat. Lusi & Nulko)
ПОСЛЕДНЯЯ БИТВА (при участии Lusi и Nulko)
No
me
quieres
ni
pa
un
rato
Ты
меня
не
хочешь
даже
на
миг
Y
yo
a
ti
Frogever
(whatever)
А
я
тебя,
Фрогевер
(что
бы
то
ни
было)
Vuela
con
tus
propias
alas,
no
tengas
miedo
Лети
на
своих
крыльях,
не
бойся
Siempre
quedará
esperanza,
guárdame
el
secreto
(e-e-e-eh)
Всегда
будет
надежда,
храни
мой
секрет
(э-э-э-э)
Eh,
ponte
en
pie,
eres
valiente
Эй,
вставай,
ты
храбрый
Le
jodan
a
esa
puta
gente
Черт
с
ними,
с
этими
ублюдками
Son
corrientes
y
vacíos
Они
ничтожны
и
пусты
Mí-mí-mí-mí-mírate
en
el
reflejo
de
ayer
Посмотри
на
себя
прежнего
Nuevas
heridas,
nuevos
enemigos
Новые
раны,
новые
враги
Grabados
еn
oricalco
mis
recuerdos
más
humanos
Мои
самые
человеческие
воспоминания
выгравированы
на
оракуле
Ni-ni-ni
el
mar
los
va
a
borrar,
hechizo
de
eternidad
И
море
их
не
смоет,
заклинание
вечности
Salto
la
muralla
que
tu
corazón
guarda
Я
перепрыгиваю
через
стену,
которую
хранит
твое
сердце
E-E-Escudo
y
espada,
es
mi
última
batalla
Щит
и
меч,
это
моя
последняя
битва
Y-y-y-y
te
la
dedico
a
ti
Я
посвящаю
это
тебе
Noches
enteras
sin
dormir
Не
спать
целыми
ночами
Esa
herida
antes
no
estaba
aquí
Эта
рана
раньше
не
была
здесь
Mi
sangre
hierve,
frenesí
Моя
кровь
кипит,
неистовство
Poderes
ocultos
como
Boji,
siempre
fumo
OG
Скрытые
силы,
как
у
Боджи,
я
всегда
курю
OG
Y
así
seguiré
(Frogever)
И
так
я
буду
жить
дальше
(Фрогевер)
Nuestra
lucha
es
pa
siempre
(Frogever)
Наша
борьба
вечна
(Фрогевер)
Ponte
en
pie,
eres
valiente
(siempre
hay
sol
aunque
llueva)
Вставай,
ты
храбрый
(всегда
светит
солнце,
даже
когда
идет
дождь)
Poderes
ocultos
como
Boji,
siempre
fumo
OG
Скрытые
силы,
как
у
Боджи,
я
всегда
курю
OG
Nuestra
lucha
es
pa
siempre
(Frogever)
Наша
борьба
вечна
(Фрогевер)
Ponte
en
pie,
eres
valiente
Вставай,
ты
храбрый
Vuela
con
tus
propias
alas,
no
tengas
miedo
Лети
на
своих
крыльях,
не
бойся
Siempre
quedará
esperanza
Всегда
будет
надежда
No-no-no
me
quieres
ni
pa
un
rato
Ты
не
хочешь
меня
даже
на
минутку
Y
yo
a
ti
Frogever
А
я
тебя,
Фрогевер
Y
yo
a
ti
Frogever
А
я
тебя,
Фрогевер
Y
yo
a
ti
Frogever
А
я
тебя,
Фрогевер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sequí, Javier Vivo Aguirre, Louis Lusi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.