Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
hallo
en
el
mar
de
desilusiones
Ich
befinde
mich
im
Meer
der
Enttäuschungen
Todavía
no
me
lo
puedo
creer
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Nadie
puede
desestabilizarme
Niemand
kann
mich
destabilisieren
Con
un
click
me
quité
el
estrés
Mit
einem
Klick
habe
ich
den
Stress
losgelassen
Con
mi
clique
me
fumé
el
Edén
Mit
meiner
Clique
habe
ich
den
Eden
geraucht
Mami,
te
di
el
jardín
del
Edén
Mami,
ich
gab
dir
den
Garten
Eden
Apocalipsis
dentro
de
mi
sien
Apokalypse
in
meiner
Schläfe
Me
hallo
en
el
mar
de
desilusiones
Ich
befinde
mich
im
Meer
der
Enttäuschungen
Todavía
no
me
lo
puedo
creer
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Nadie
puede
desestabilizarme
Niemand
kann
mich
destabilisieren
Con
un
click
me
quité
el
estrés
Mit
einem
Klick
habe
ich
den
Stress
losgelassen
Con
mi
clique
me
fumé
el
Edén
Mit
meiner
Clique
habe
ich
den
Eden
geraucht
Mami,
te
di
el
jardín
del
Edén
Mami,
ich
gab
dir
den
Garten
Eden
Apocalipsis
dentro
de
mi
sien
Apokalypse
in
meiner
Schläfe
Enfundo
mi
espada,
me
voy
a
la
nada
Ich
ziehe
mein
Schwert,
ich
gehe
ins
Nichts
El
espacio
exterior
se
refleja
en
mi
cara
Der
Weltraum
spiegelt
sich
in
meinem
Gesicht
Cada
estrella
es
una
cicatriz
rara
Jeder
Stern
ist
eine
seltene
Narbe
Cari,
qué
onda,
no
te
extrañé
nada
Schatz,
was
ist
los,
ich
habe
dich
überhaupt
nicht
vermisst
Sentimientos
feels
like
puñalada
Gefühle
fühlen
sich
an
wie
Messerstiche
El
duelo
wanna
make
me
eutanasia
Die
Trauer
will
mich
zur
Euthanasie
bringen
Sorry,
no
te
queda
bien
la
rinoplastia
Sorry,
die
Nasenkorrektur
steht
dir
nicht
Soy
un
trasto,
jue-juega
conmigo
como
yo
la
Play
Ich
bin
ein
Wrack,
spiel
mit
mir,
wie
ich
mit
der
Play
Nada
le
bastó,
ho,
no
soy
perfecto
pero
to'
lo
hice
bien
Nichts
war
genug,
ho,
ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
habe
alles
richtig
gemacht
Me
compré
un
casco,
por
si
vuelven
a
tirarme
por
un
terraplén
Ich
habe
mir
einen
Helm
gekauft,
für
den
Fall,
dass
sie
mich
wieder
einen
Abhang
hinunterwerfen
Me
convirtió
en
fiasco,
ah
sí,
pues
sólo
deseo
que
le
den
Sie
hat
mich
zum
Fiasko
gemacht,
ach
ja,
dann
wünsche
ich
mir
nur,
dass
sie
dich
kriegen
Una
daga
en
mi
piel
clavada
en
mi
heart
Ein
Dolch
in
meiner
Haut,
in
mein
Herz
gerammt
Refleja
mi
ser,
representa
mi
mood
Spiegelt
mein
Wesen
wider,
repräsentiert
meine
Stimmung
Sustancias
nocivas
en
el
club
Schädliche
Substanzen
im
Club
Jornadas
nocturnas
like
Dorian
Gray
Nächtliche
Schichten
wie
Dorian
Gray
No
veo
mami
me
falta
luz
Ich
sehe
nichts,
Mami,
mir
fehlt
Licht
Me
apagó
mi
luz,
no
es
coña
Sie
hat
mein
Licht
ausgelöscht,
kein
Scherz
No
veo,
mami,
me
falta
luz
Ich
sehe
nichts,
Mami,
mir
fehlt
Licht
Jornadas
nocturnas
like
Dorian
Gray
Nächtliche
Schichten
wie
Dorian
Gray
Yah,
like
Dorian
Gray
Yah,
wie
Dorian
Gray
Narcisista
como
Dorian
Gray
Narzisstisch
wie
Dorian
Gray
Yah,
like
Dorian
Gray
Yah,
wie
Dorian
Gray
Me
hallo
en
el
mar
de
desilusiones
Ich
befinde
mich
im
Meer
der
Enttäuschungen
Todavía
no
me
lo
puedo
creer
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Nadie
puede
desestabilizarme
Niemand
kann
mich
destabilisieren
Con
un
click
me
quité
el
estrés
Mit
einem
Klick
habe
ich
den
Stress
losgelassen
Con
mi
clique
me
fumé
el
Edén
Mit
meiner
Clique
habe
ich
den
Eden
geraucht
Mami,
te
di
el
jardín
del
Edén
Mami,
ich
gab
dir
den
Garten
Eden
Apocalipsis
dentro
de
mi
sien
Apokalypse
in
meiner
Schläfe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.