Alice Chater - Two Of Us - перевод текста песни на немецкий

Two Of Us - aliceперевод на немецкий




Two Of Us
Zwei von uns
Nothing in this house but a couch, just the two of us
Nichts in diesem Haus außer einer Couch, nur wir zwei
Haven't paid the bill, lights are out, it's the two of us
Rechnungen nicht bezahlt, Strom ist aus, nur wir zwei
When I'm a rock star will it still be the two of us?
Wenn ich ein Rockstar bin, sind es dann noch wir zwei?
And if I take it too far will it still be the two of us?
Und wenn ich zu weit geh, bleiben es noch wir zwei?
Nobody told me you could get lonely sleeping with the one you love
Niemand sagte mir, dass man einsam sein kann, selbst mit dem, den man liebt
I know you love me, yes, you really love me, sometimes it ain't enough
Ich weiß, du liebst mich, ja, du liebst mich wirklich, doch manchmal reicht das nicht
Even if it's true love's kiss, some things you just can't fix
Auch wenn's der Kuss echter Liebe ist, manches lässt sich nicht reparieren
It's not a fairy tale, it's the two of us
Es ist kein Märchen, nur wir zwei
We were 17 when we fell, just the two of us
Wir waren 17, als wir uns verliebten, nur wir zwei
Nothing but a dream, not a thing but the two of us
Nichts als ein Traum, keine Sorgen, nur wir zwei
Just look at us now, up and down in this tour bus
Und jetzt hier im Tourbus, mal hoch, mal runter
Everything we have, will it still be the two of us?
Alles, was wir haben bleibt es noch wir zwei?
Nobody told me you could get lonely sleeping with the one you love
Niemand sagte mir, dass man einsam sein kann, selbst mit dem, den man liebt
I know you love me, yes, you really love me, sometimes it ain't enough
Ich weiß, du liebst mich, ja, du liebst mich wirklich, doch manchmal reicht das nicht
Even if it's true love's kiss, some things you just can't fix
Auch wenn's der Kuss echter Liebe ist, manches lässt sich nicht reparieren
It's not a fairy tale, it's the two of us
Es ist kein Märchen, nur wir zwei
You scream at me like, "You should be thankful"
Du schreist mich an: "Du solltest dankbar sein!"
I'm yelling back like, "You're so ungrateful"
Ich brülle zurück: "Du bist undankbar!"
Let's talk it over until it's over
Lass uns reden, bis alles vorbei ist
I need the sun, it's cold on your shoulder
Ich brauch die Sonne, deine Schulter ist kalt
Let's get back to the two of us
Lass uns zurück zu uns zwei finden
Let's get back to the two of us
Lass uns zurück zu uns zwei finden
Wake up in the morning it's the two of us
Wach auf am Morgen, und es sind wir zwei
Wit' your body on my body, are you losing touch?
Dein Körper an meinem, verlierst du den Bezug?
'Cause when we didn't have a dollar, just the two of us
Denn als wir keinen Cent hatten, nur wir zwei
And we thought that being rich was gonna ruin us
Und dachten, Reichtum würde uns ruinieren
I'm saying, "I'm through it all" again
Ich sage: "Ich steh das alles durch"
'Til the end just the two of us
Bis zum Ende nur wir zwei
'Til the end just the two of us
Bis zum Ende nur wir zwei





Авторы: Jessica A Karpov, Lewis Allen, Anthony Athanasios George Hannides, Michael George Hannides, Pricilla Renea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.