Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happier When You’re Gone
Glücklicher, wenn du weg bist
Joe,
Joe,
Joe
Joe,
Joe,
Joe
Only
fuck-ups
need
clean
starts
Nur
Versager
brauchen
einen
Neuanfang
I
scream
as
you
come
my
way
Ich
schreie,
als
du
auf
mich
zukommst
(I'm
happier
when
you're
gone)
(Ich
bin
glücklicher,
wenn
du
weg
bist)
Joe,
Joe,
Joe
Joe,
Joe,
Joe
The
chime
of
loves
texting
your
phone
Das
Klingeln
der
Liebe,
die
dir
textet
Familiar
as
the
clothes
I
own
Vertraut
wie
die
Kleidung,
die
ich
besitze
California,
Pensacola,
go
Kalifornien,
Pensacola,
geh
I'm
happier
when
you're
gone
Ich
bin
glücklicher,
wenn
du
weg
bist
It's
not
easy,
it's
not
easy
Es
ist
nicht
leicht,
es
ist
nicht
leicht
Homelessness
at
home
Obdachlosigkeit
zu
Hause
My
life
is
bracing
for
your
hug
Mein
Leben
wappnet
sich
für
deine
Umarmung
You
pass
me
to
unplug
your
phone
Du
gehst
an
mir
vorbei,
um
dein
Handy
auszustecken
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
The
smell
of
burning
cattle
hangs
on
the
westerly
Der
Geruch
von
brennendem
Vieh
hängt
am
Westwind
Sweeping
up
through
the
ferns
Fegt
durch
die
Farne
I'm
happier
when
you're
gone
Ich
bin
glücklicher,
wenn
du
weg
bist
I'm
happier
when
you're
gone
Ich
bin
glücklicher,
wenn
du
weg
bist
I'm
happier
when
you're
gone
Ich
bin
glücklicher,
wenn
du
weg
bist
I'm
happier
when
you're
gone
Ich
bin
glücklicher,
wenn
du
weg
bist
Benzo
timeline,
cuts
smiles
to
straight
lines
Benzo-Zeitlinie,
schneidet
Lächeln
zu
geraden
Linien
I'm
happier
when
you're
gone
Ich
bin
glücklicher,
wenn
du
weg
bist
(Happier)
it's
not
easy,
it's
not
easy
(Glücklicher)
Es
ist
nicht
leicht,
es
ist
nicht
leicht
Hopelessness
on
the
range
Hoffnungslosigkeit
auf
der
Weide
(Happier)
yeah,
you're
breathing
hard
in
the
pastures
(Glücklicher)
Ja,
du
atmest
schwer
auf
den
Weiden
If
not
the
lock,
then
what
has
to
change?
Wenn
nicht
das
Schloss,
was
muss
sich
dann
ändern?
(Happier)
persecution
is
your
favourite
word
(Glücklicher)
Verfolgung
ist
dein
Lieblingswort
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
The
smell
of
burning
cattle
hangs
on
the
westerly
Der
Geruch
von
brennendem
Vieh
hängt
am
Westwind
Sweeping
up
through
the
ferns
Fegt
durch
die
Farne
I'm
happier
when
you're
gone
Ich
bin
glücklicher,
wenn
du
weg
bist
(Happier)
I'm
happier
when
you're
gone
(Glücklicher)
Ich
bin
glücklicher,
wenn
du
weg
bist
I'm
happier
when
you're
gone
Ich
bin
glücklicher,
wenn
du
weg
bist
(Happier)
I'm
happier
when
you're
gone
(Glücklicher)
Ich
bin
glücklicher,
wenn
du
weg
bist
I'm
happier
when
you're
gone
Ich
bin
glücklicher,
wenn
du
weg
bist
I'm
happier
when
you're
gone
Ich
bin
glücklicher,
wenn
du
weg
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Jerome Newman, Augustus Figaro Niso Unger-hamilton, Thomas Stuart Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.