Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Actor
Der Schauspieler
Bricked
up
a
kilo
Ein
Kilo
eingemauert
Paneled
down
in
the
back
door
Hinter
der
Hintertür
vertäfelt
All
the
while
I'm
riding
Währenddessen
fahre
ich
To
auditions
I'm
not
getting
Zu
Vorsprechen,
die
ich
nicht
bekomme
Why
do
I
keep
on
returning
to
you?
Warum
kehre
ich
immer
wieder
zu
dir
zurück?
All
American
jawlines
Typisch
amerikanische
Kieferpartien
One
moment
going
over
scene
lines
Einen
Moment
lang
die
Szenen
durchgehen
Grind
the
scripts
like
teeth
Zermahle
die
Skripte
wie
Zähne
Why
do
I
keep
on
returning
to
you?
Warum
kehre
ich
immer
wieder
zu
dir
zurück?
Cocaine,
cocaine
Kokain,
Kokain
Swarm
TV
cameras
Schwarm
von
Fernsehkameras
Click
and
stumble
at
the
Chateau
Klicken
und
stolpern
am
Chateau
Later,
I
hear
John's
Später
höre
ich,
wie
Johns
Body
got
carried
out
Leiche
rausgetragen
wurde
Ice
cream
was
a
code
word
Eiscreme
war
ein
Codewort
Told
to
me
by
a
code
man
Mir
von
einem
Code-Mann
gesagt
These
nice
hotels
Diese
schönen
Hotels
Gotta
look,
not
tell
Muss
schauen,
nicht
erzählen
Why
do
I
keep
on
returning
to
you?
Warum
kehre
ich
immer
wieder
zu
dir
zurück?
Cocaine,
cocaine
Kokain,
Kokain
Cocaine,
cocaine
Kokain,
Kokain
Why
do
I
keep
on
returning
to
you?
Warum
kehre
ich
immer
wieder
zu
dir
zurück?
Give
me
some
ice
cream
Gib
mir
etwas
Eiscreme
Give
it
to
me
now
Gib
es
mir
jetzt
I'm
in
the
deepest
end
of
an
empty
pool
Ich
bin
am
tiefsten
Ende
eines
leeren
Pools
(He's
never
gonna
make
it)
(Er
wird
es
nie
schaffen)
(He's
never
gonna
make
it
in
LA)
(Er
wird
es
nie
in
L.A.
schaffen)
I'm
in
the
deepest
end
of
an
empty
pool
Ich
bin
am
tiefsten
Ende
eines
leeren
Pools
Cocaine,
cocaine
Kokain,
Kokain
I'm
in
the
deepest
end
of
an
empty
pool
Ich
bin
am
tiefsten
Ende
eines
leeren
Pools
(He's
never
gonna
make
it)
(Er
wird
es
nie
schaffen)
(He's
never
gonna
make
it
in
L.A.)
(Er
wird
es
nie
in
L.A.
schaffen)
I'm
in
the
deepest
end
of
an
empty
pool
Ich
bin
am
tiefsten
Ende
eines
leeren
Pools
(He's
never
gonna
make
it)
(Er
wird
es
nie
schaffen)
(He's
never
gonna
make
it)
(Er
wird
es
nie
schaffen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Green, Joe Newman, Augustus Unger Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.