always centered at night feat. Moby & Aynzli Jones - medusa (innocents mix) - перевод текста песни на немецкий

medusa (innocents mix) - Moby , always centered at night перевод на немецкий




medusa (innocents mix)
Medusa (Unschuldige Mischung)
He was chained
Er war gefesselt
He was chained
Er war gefesselt
I can't go on, keep on making
Ich kann nicht weitermachen, immer wieder
All the same mistakes I've made (he was chained)
Dieselben Fehler zu machen (er war gefesselt)
To keep on going, need to change my pace fast
Um weiterzumachen, muss ich mein Tempo schnell ändern
Or tomorrow the sun won't come
Oder morgen wird die Sonne nicht aufgehen
I can't go on, keep on making
Ich kann nicht weitermachen, immer wieder
All the same mistakes I've made (he was chained)
Dieselben Fehler zu machen (er war gefesselt)
To keep on going, need to change my pace fast
Um weiterzumachen, muss ich mein Tempo schnell ändern
Or tomorrow the sun won't come
Oder morgen wird die Sonne nicht aufgehen
I can't go on, keep on making
Ich kann nicht weitermachen, immer wieder
All the same mistakes I've made
Dieselben Fehler zu machen
To keep on going, need to change my pace fast
Um weiterzumachen, muss ich mein Tempo schnell ändern
Or tomorrow the sun won't come
Oder morgen wird die Sonne nicht aufgehen
Think about it, don't think around it
Denk darüber nach, denk nicht drumherum
Now yo, we synchronising, analysing their lies and their logic (he was chained)
Jetzt, wir synchronisieren, analysieren ihre Lügen und ihre Logik (er war gefesselt)
Knowledge is a column of coliseums we build inside minds
Wissen ist eine Säule von Kolosseen, die wir in Köpfen errichten
Pyramids hieroglyphics are richer than any coins
Pyramiden-Hieroglyphen sind reicher als jede Münze
The precision of time sign, third-eyе sight
Die Präzision der Zeit, das dritte Auge
Past, present, and future illusions arе recognized (he was chained)
Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft, Illusionen werden erkannt (er war gefesselt)
Real eyes, realise, real lies, you realize
Echte Augen, erkennen, echte Lügen, du erkennst
Nothing but a puppet show, like I ain't a real boy
Nichts als ein Puppenspiel, als wäre ich kein echter Junge
And it's smelling like it's rotten or really ripe
Und es riecht, als wäre es verfault oder wirklich reif
But talk it ain't something to buy, it's cheaper to open your eyes (he was chained)
Aber reden kann man nicht kaufen, es ist billiger, die Augen zu öffnen (er war gefesselt)
Fine line between lies and disguise
Feine Linie zwischen Lügen und Verkleidung
The lights are blindin', behind us Medusa is dancing
Die Lichter blenden, hinter uns tanzt Medusa
Event horizon, surprised that the climate is climbing
Ereignishorizont, überrascht, dass das Klima steigt
Colliding like we're Siamese as we run out of options (he was chained)
Kollidieren wie Siamesische Zwillinge, während uns die Optionen ausgehen (er war gefesselt)
It's a preposterous apocalypse if we all unconscious
Es ist eine absurde Apokalypse, wenn wir alle unbewusst sind
Hear alarm bells and cuckoo clocks wake up the foxes
Höre Alarmglocken und Kuckucksuhren, wecke die Füchse auf
I can't go on, keep on making
Ich kann nicht weitermachen, immer wieder
All the same mistakes I've made
Dieselben Fehler zu machen
To keep on going, need to change my pace fast
Um weiterzumachen, muss ich mein Tempo schnell ändern
Or tomorrow the sun won't come
Oder morgen wird die Sonne nicht aufgehen
I can't go on, keep on making
Ich kann nicht weitermachen, immer wieder
All the same mistakes I've made
Dieselben Fehler zu machen
To keep on going, need to change my pace fast
Um weiterzumachen, muss ich mein Tempo schnell ändern
Or tomorrow the sun won't come
Oder morgen wird die Sonne nicht aufgehen
Another night in the middle of
Eine weitere Nacht inmitten von
A deep darkness surrounding me (he was chained)
Tiefer Dunkelheit, die mich umgibt (er war gefesselt)
I need a light and a hand to hold
Ich brauche ein Licht und eine Hand zum Festhalten
This is more than lost to me
Das ist mehr als verloren für mich
Another night in the middle of
Eine weitere Nacht inmitten von
A deep darkness surrounding me (he was chained)
Tiefer Dunkelheit, die mich umgibt (er war gefesselt)
I need a light and a hand to hold
Ich brauche ein Licht und eine Hand zum Festhalten
This is more than lost to me
Das ist mehr als verloren für mich
How many times can I get it wrong? (He was chained)
Wie oft kann ich es falsch machen? (Er war gefesselt)
'Cause this is more than what it seems, oh yeah
Denn das ist mehr, als es scheint, oh ja
This is more than what it seems, oh yeah
Das ist mehr, als es scheint, oh ja
How many times can I get it wrong? (He was chained)
Wie oft kann ich es falsch machen? (Er war gefesselt)
How many times can I get it wrong?
Wie oft kann ich es falsch machen?
I can't go on, keep on making
Ich kann nicht weitermachen, immer wieder
All the same mistakes I've made
Dieselben Fehler zu machen
To keep on going, need to change my pace fast
Um weiterzumachen, muss ich mein Tempo schnell ändern
Or tomorrow the sun won't come
Oder morgen wird die Sonne nicht aufgehen
I can't go on, keep on making
Ich kann nicht weitermachen, immer wieder
All the same mistakes I've made
Dieselben Fehler zu machen
To keep on going, need to change my pace fast
Um weiterzumachen, muss ich mein Tempo schnell ändern
Or tomorrow the sun won't come
Oder morgen wird die Sonne nicht aufgehen
In this world out here, this all I know (he was chained)
In dieser Welt hier draußen, das ist alles, was ich weiß (er war gefesselt)
Ain't nobody gone tell me
Niemand wird mir sagen
Don't you worry 'bout nothing (he was chained)
Mach dir keine Sorgen (er war gefesselt)
In this world out here, this all I know
In dieser Welt hier draußen, das ist alles, was ich weiß
In this world out here (he was chained)
In dieser Welt hier draußen (er war gefesselt)
Don't you worry 'bout nothing
Mach dir keine Sorgen





Авторы: Richard Hall

always centered at night feat. Moby & Aynzli Jones - medusa
Альбом
medusa
дата релиза
01-06-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.