medusa -
Moby
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
go
on,
keep
on
making
Ich
kann
nicht
weitermachen,
immer
wieder
All
the
same
mistakes
I've
made
Die
gleichen
Fehler
zu
machen,
die
ich
gemacht
habe
To
keep
on
going,
need
to
change
my
ways
fast
Um
weiterzumachen,
muss
ich
meine
Wege
schnell
ändern
Or
tomorrow
the
sun
won't
come
Oder
morgen
wird
die
Sonne
nicht
aufgehen
I
can't
go
on,
keep
on
making
Ich
kann
nicht
weitermachen,
immer
wieder
All
the
same
mistakes
I've
made
Die
gleichen
Fehler
zu
machen,
die
ich
gemacht
habe
To
keep
on
going,
need
to
change
my
ways
fast
Um
weiterzumachen,
muss
ich
meine
Wege
schnell
ändern
Or
tomorrow
the
sun
won't
come
Oder
morgen
wird
die
Sonne
nicht
aufgehen
I
can't
go
on,
keep
on
making
Ich
kann
nicht
weitermachen,
immer
wieder
All
the
same
mistakes
I've
made
Die
gleichen
Fehler
zu
machen,
die
ich
gemacht
habe
To
keep
on
going,
need
to
change
my
ways
fast
Um
weiterzumachen,
muss
ich
meine
Wege
schnell
ändern
Or
tomorrow
the
sun
won't
come
Oder
morgen
wird
die
Sonne
nicht
aufgehen
I
can't
go
on,
keep
on
making
Ich
kann
nicht
weitermachen,
immer
wieder
All
the
same
mistakes
I've
made
Die
gleichen
Fehler
zu
machen,
die
ich
gemacht
habe
To
keep
on
going,
need
to
change
my
ways
fast
Um
weiterzumachen,
muss
ich
meine
Wege
schnell
ändern
Or
tomorrow
the
sun
won't
come
Oder
morgen
wird
die
Sonne
nicht
aufgehen
Think
about,
don't
think
around
it
Denk
darüber
nach,
denk
nicht
drumherum
Now
yo,
we
synchronising,
analyzing
their
lies
and
their
logic
Jetzt,
wir
synchronisieren,
analysieren
ihre
Lügen
und
ihre
Logik
Knowledge
is
a
column
of
coliseums
we
build
inside
minds
Wissen
ist
eine
Säule
von
Kolosseen,
die
wir
in
Köpfen
errichten
Pyramids
hieroglyphics
are
richer
than
any
coins
Pyramiden,
Hieroglyphen
sind
reicher
als
jede
Münze
The
precision
of
time
signs,
third-eye
sight
Die
Präzision
der
Zeitzeichen,
das
dritte
Auge
sieht
Past,
present,
and
future
illusions
are
recognized
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft,
Illusionen
werden
erkannt
Real
eyes,
realize,
real
lies,
ya
realize!
Wache
Augen,
erkennen,
echte
Lügen,
erkennst
du!
It's
nothing
but
a
puppet
show,
like
I
ain't
a
real
boy
Es
ist
nichts
als
ein
Puppentheater,
als
wäre
ich
kein
echter
Junge
And
it's
smelling
like
it's
rotten
or
really
ripe
Und
es
riecht,
als
wäre
es
verfault
oder
wirklich
reif
But
talk
it
ain't
something
to
buy,
it's
cheaper
to
open
your
eyes
Aber
reden
ist
nicht
etwas,
das
man
kaufen
kann,
es
ist
billiger,
die
Augen
zu
öffnen
Fine
line
between
lies
and
disguise
Feine
Linie
zwischen
Lügen
und
Verkleidung
The
lights
are
blinding
behind
us
Die
Lichter
blenden
hinter
uns
Medusa
is
dancing,
Event
Horizon
Medusa
tanzt,
Ereignishorizont
Surprised
that
the
climate
is
climbing
Überrascht,
dass
das
Klima
steigt
Colliding
like
we're
Siamese
as
we
run
out
of
options
Kollidieren
wie
Siamesische
Zwillinge,
während
uns
die
Optionen
ausgehen
It's
a
preposterous
apocalypse
if
we
all
unconscious
Es
ist
eine
absurde
Apokalypse,
wenn
wir
alle
unbewusst
sind
Hear
alarm
bells,
cuckoo
clocks
wake
up
the
foxes
Höre
Alarmglocken,
Kuckucksuhren
wecken
die
Füchse
I
can't
go
on,
keep
on
making
Ich
kann
nicht
weitermachen,
immer
wieder
All
the
same
mistakes
I've
made
Die
gleichen
Fehler
zu
machen,
die
ich
gemacht
habe
To
keep
on
going,
need
to
change
my
ways
fast
Um
weiterzumachen,
muss
ich
meine
Wege
schnell
ändern
Or
tomorrow
the
sun
won't
come
Oder
morgen
wird
die
Sonne
nicht
aufgehen
I
can't
go
on,
keep
on
making
Ich
kann
nicht
weitermachen,
immer
wieder
All
the
same
mistakes
I've
made
Die
gleichen
Fehler
zu
machen,
die
ich
gemacht
habe
To
keep
on
going,
need
to
change
my
ways
fast
Um
weiterzumachen,
muss
ich
meine
Wege
schnell
ändern
Or
tomorrow
the
sun
won't
come
Oder
morgen
wird
die
Sonne
nicht
aufgehen
Another
night
in
the
middle
of
Eine
weitere
Nacht
inmitten
von
A
deep
darkness
surrounding
me
Einer
tiefen
Dunkelheit,
die
mich
umgibt
I
need
a
light
and
a
hand
to
hold
Ich
brauche
ein
Licht
und
eine
Hand
zum
Halten
This
is
more
than
lost
to
me
Das
ist
mehr
als
verloren
für
mich
Another
night
in
the
middle
of
Eine
weitere
Nacht
inmitten
von
A
deep
darkness
surrounding
me
Einer
tiefen
Dunkelheit,
die
mich
umgibt
I
need
a
light
and
a
hand
to
hold
Ich
brauche
ein
Licht
und
eine
Hand
zum
Halten
This
is
more
than
lost
to
me
Das
ist
mehr
als
verloren
für
mich
How
many
times
can
I
get
it
wrong?
Wie
oft
kann
ich
es
falsch
machen?
'Cause
this
is
more
than
what
it
seems,
oh,
yeah
Denn
das
ist
mehr,
als
es
scheint,
oh,
ja
This
is
more
than
what
it
seems,
oh,
yeah
Das
ist
mehr,
als
es
scheint,
oh,
ja
How
many
times
can
I
get
it
wrong?
Wie
oft
kann
ich
es
falsch
machen?
How
many
times
can
I
get
it
wrong?
Wie
oft
kann
ich
es
falsch
machen?
All
the
same
mistakes
I've
made
All
die
gleichen
Fehler,
die
ich
gemacht
habe
All
the
same
mistakes
I've
made
All
die
gleichen
Fehler,
die
ich
gemacht
habe
I
can't
go
on,
keep
on
making
Ich
kann
nicht
weitermachen,
immer
wieder
All
the
same
mistakes
I've
made
Die
gleichen
Fehler
zu
machen,
die
ich
gemacht
habe
To
keep
on
going,
need
to
change
my
ways
fast
Um
weiterzumachen,
muss
ich
meine
Wege
schnell
ändern
Or
tomorrow
the
sun
won't
come
Oder
morgen
wird
die
Sonne
nicht
aufgehen
I
can't
go
on,
keep
on
making
Ich
kann
nicht
weitermachen,
immer
wieder
All
the
same
mistakes
I've
made
Die
gleichen
Fehler
zu
machen,
die
ich
gemacht
habe
To
keep
on
going,
need
to
change
my
ways
fast
Um
weiterzumachen,
muss
ich
meine
Wege
schnell
ändern
Or
tomorrow
the
sun
won't
come
Oder
morgen
wird
die
Sonne
nicht
aufgehen
I
can't
go
on,
keep
on
making
Ich
kann
nicht
weitermachen,
immer
wieder
All
the
same
mistakes
I've
made
Die
gleichen
Fehler
zu
machen,
die
ich
gemacht
habe
To
keep
on
going,
need
to
change
my
ways
fast
Um
weiterzumachen,
muss
ich
meine
Wege
schnell
ändern
Or
tomorrow
the
sun
won't
come
Oder
morgen
wird
die
Sonne
nicht
aufgehen
I
can't
go
on,
keep
on
making
Ich
kann
nicht
weitermachen,
immer
wieder
All
the
same
mistakes
I've
made
Die
gleichen
Fehler
zu
machen,
die
ich
gemacht
habe
To
keep
on
going,
need
to
change
my
ways
fast
Um
weiterzumachen,
muss
ich
meine
Wege
schnell
ändern
Or
tomorrow
the
sun
won't
come
Oder
morgen
wird
die
Sonne
nicht
aufgehen
Out
here,
out
here,
out
here
Hier
draußen,
hier
draußen,
hier
draußen
This
world
out
here
Diese
Welt
hier
draußen
World
out
here,
world
out
here,
out
here
Welt
hier
draußen,
Welt
hier
draußen,
hier
draußen
This
world
out
here
Diese
Welt
hier
draußen
Out
here,
out
here,
out
here
Hier
draußen,
hier
draußen,
hier
draußen
This
world
out
-,
this
is
all
I
know
Diese
Welt
hier
-,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
Ain't
nobody
gone
tell
me
Niemand
wird
mir
sagen
Don't
you
worry
'bout
nothing
Mach
dir
keine
Sorgen
um
nichts
In
this
world
out
here,
this
is
all
I
know
In
dieser
Welt
hier
draußen,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
Ain't
nobody
gone
tell
me
Niemand
wird
mir
sagen
Don't
you
worry
'bout
nothing
Mach
dir
keine
Sorgen
um
nichts
In
this
world
out
here,
this
is
all
I
know
In
dieser
Welt
hier
draußen,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
Ain't
nobody
gone
tell
me
Niemand
wird
mir
sagen
Don't
you
worry
'bout
nothing
Mach
dir
keine
Sorgen
um
nichts
In
this
world
out
here,
this
is
all
I
know
In
dieser
Welt
hier
draußen,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
Ain't
nobody
gone
tell
me
Niemand
wird
mir
sagen
Don't
you
worry
'bout
nothing
Mach
dir
keine
Sorgen
um
nichts
In
this
world
out
here,
out
here
In
dieser
Welt
hier
draußen,
hier
draußen
Don't
you
worry
'bout
nothing
Mach
dir
keine
Sorgen
um
nichts
In
this
world
out
here
In
dieser
Welt
hier
draußen
Don't
you
worry
'bout
nothing
Mach
dir
keine
Sorgen
um
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Badalamenti, Richard Melville Hall
Альбом
medusa
дата релиза
01-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.