Текст и перевод песни alyona alyona - Teresa & Maria (Apple Music Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teresa & Maria (Apple Music Sessions)
Тереза и Мария (Apple Music Sessions)
Джере-джере-джерело
пробива
собі
шлях
Родник-родник-родник
пробивает
себе
путь
Що
би,
що
би
не
було,
світ
на
її
плечах
Что
бы,
что
бы
ни
было,
мир
на
её
плечах
Мані-мані-манівці
— звивисті,
скелясті
Пути-пути-пути
— извилистые,
скалистые
Але,
знай,
в
твоїй
руці
твоє
власне
щастя/
Но
знай,
в
твоей
руке
твоё
собственное
счастье/
Давай,
мала,
палай
Давай,
девочка,
гори
I'm
not
holy,
I'm
alive
Я
не
святая,
я
живая
З
нами
мама
Тереза
й
Діва
Марія
С
нами
мама
Тереза
и
Дева
Мария
Босі,
ніби
по
лезу,
йшли
по
землі
Босые,
словно
по
лезвию,
шли
по
земле
With
us
Mama
Teresa,
Diva
Maria
С
нами
мама
Тереза,
Дива
Мария
All
the
divas
were
born
as
the
human
beings
Все
дивы
рождены
людьми
З
нами
мама
Тереза
й
Діва
Марія
С
нами
мама
Тереза
и
Дева
Мария
Босі,
ніби
по
лезу,
йшли
по
землі
Босые,
словно
по
лезвию,
шли
по
земле
With
us
Mama
Teresa,
Diva
Maria
С
нами
мама
Тереза,
Дива
Мария
All
the
divas
were
born
as
the
human
beings
Все
дивы
рождены
людьми
Навіть
ще
змаля
ми
шукали
шлях
Даже
с
детства
мы
искали
путь
Та
життя
петля
ніби
для
тих,
хто
падає
Но
жизнь
— петля,
словно
для
тех,
кто
падает
На
своїх
плечах
ще
мале
дівча
На
своих
плечах
ещё
маленькая
девочка
Несе
з
болю
чан
і
вбача,
що
то
вада
є
Несёт
чан
боли
и
видит,
что
это
порок
Знову
не
така,
то
надто
м'яка
Снова
не
такая,
слишком
мягкая
Одяг
на
кістках,
голяка
чи
то
під
вінець
Одежда
на
костях,
голая
или
под
венец
Де
твоє
дитя?
Що
твоє
життя?
Где
твой
ребёнок?
Что
твоя
жизнь?
Та
роки
ж
летять,
і,
затям,
скоро
вже
кінець
Годы
летят,
и,
запомни,
скоро
уже
конец
І
хай
хтось
хоче,
аби
ми
зламались
И
пусть
кто-то
хочет,
чтобы
мы
сломались
Хай
бува
в
тобі
заряду
не
по
лікоть,
а
по
палець
Пусть
бывает
в
тебе
заряда
не
по
локоть,
а
по
палец
І
хай
хтось
хова
за
посмішкою
ненависть
і
заздрість
И
пусть
кто-то
прячет
за
улыбкой
ненависть
и
зависть
Коли
ти
впускаєш
в
серце
гнів
добра
й
любові
замість
Когда
ты
впускаешь
в
сердце
гнев
вместо
добра
и
любви
Але
в
небі
є
святі,
їх
ноги
бачили
цю
землю
Но
на
небе
есть
святые,
их
ноги
видели
эту
землю
Знаєш,
твій
тернистий
шлях
саме
тому
є
не
даремно
Знаешь,
твой
тернистый
путь
именно
поэтому
не
напрасен
І
хай
буде
дуже
страшно
й
темно
і
часом
нелегко
И
пусть
будет
очень
страшно
и
темно,
и
порой
нелегко
Та
з
тобою
завжди
будуть
з
неба
слідувати
предки
Но
с
тобой
всегда
будут
с
неба
следовать
предки
З
нами
мама
Тереза
й
Діва
Марія
С
нами
мама
Тереза
и
Дева
Мария
Босі,
ніби
по
лезу,
йшли
по
землі
Босые,
словно
по
лезвию,
шли
по
земле
With
us
Mama
Teresa,
Diva
Maria
С
нами
мама
Тереза,
Дива
Мария
All
the
divas
were
born
as
the
human
beings
Все
дивы
рождены
людьми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Chilibi, Yana Shemaieva, Ivan Klymenko, Alona Savranenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.