alyona alyona - А що буде - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни alyona alyona - А що буде




А що буде
Was wird sein
А що буде коли нас не стане?
Was wird sein, wenn wir nicht mehr sind?
Проростем над озером
Werden wir über dem See wachsen,
Вербою чи каштаном
als Weide oder Kastanie?
А що буде коли нас не стане?
Was wird sein, wenn wir nicht mehr sind?
Хтось лишиться каменем
Mancher wird zu Stein,
Хтось як сніг розтане
mancher schmilzt wie Schnee.
А що буде коли нас не стане?
Was wird sein, wenn wir nicht mehr sind?
Проростем над озером
Werden wir über dem See wachsen,
Вербою чи каштаном
als Weide oder Kastanie?
А що буде коли нас не стане?
Was wird sein, wenn wir nicht mehr sind?
Хтось лишиться каменем
Mancher wird zu Stein,
Хтось як сніг розтане
mancher schmilzt wie Schnee.
А що буде?
Was wird sein?
А що буде?
Was wird sein?
Коли нас не стане
Wenn wir nicht mehr sind,
Чи на одрі затанцює совість
wird dann das Gewissen auf dem Totenbett
Свій останній танець
seinen letzten Tanz tanzen?
Чи пробачать, чи забудуть
Wird man vergeben, wird man vergessen?
Чи травою поросте
Wird Gras darüber wachsen?
Кажуть, складно в світі жити
Man sagt, das Leben ist schwer,
А у смерті все просте
aber im Tod ist alles einfach.
Чи добром твої дороги всі
Sind alle deine Wege mit Gutem
Встелені, встелені
gepflastert, gepflastert?
Чи є хрест, чи і душі нема
Gibt es ein Kreuz oder keine Seele
В пелені, в пелені
im Leichentuch, im Leichentuch?
Чи залишиться слід тобі
Wirst du eine Spur hinterlassen,
В серденьку, в пам'яті
im Herzen, in der Erinnerung?
Що залишиш по собі -
Was wirst du hinterlassen
Чи пиріг, чи батіг?
einen Kuchen oder eine Peitsche?
А що буде коли нас не стане?
Was wird sein, wenn wir nicht mehr sind?
Проростем над озером
Werden wir über dem See wachsen,
Вербою чи каштаном
als Weide oder Kastanie?
А що буде коли нас не стане?
Was wird sein, wenn wir nicht mehr sind?
Хтось лишиться каменем
Mancher wird zu Stein,
Хтось як сніг розтане
mancher schmilzt wie Schnee.
А що буде коли нас не стане?
Was wird sein, wenn wir nicht mehr sind?
Проростем над озером
Werden wir über dem See wachsen,
Вербою чи каштаном
als Weide oder Kastanie?
А що буде коли нас не стане?
Was wird sein, wenn wir nicht mehr sind?
Хтось лишиться каменем
Mancher wird zu Stein,
Хтось як сніг розтане
mancher schmilzt wie Schnee.
Нам здається, ми вічні
Wir glauben, wir sind ewig,
Нам здається, Новий рік завжди буде в січні
wir glauben, Neujahr wird immer im Januar sein.
Нам здається, можна відкладати на завтра
Wir glauben, wir können alles auf morgen verschieben
І казати в голос "пробачте" не варто
und laut "Entschuldigung" zu sagen, ist nicht nötig.
Нам здається, що раз в рік до Бога - то норма
Wir glauben, einmal im Jahr zu Gott ist normal,
І здається, зміст не так треба, як форма
und es scheint, der Inhalt ist nicht so wichtig wie die Form.
Нам здається так, що аж ніччю не спиться
Wir glauben es so sehr, dass wir nachts nicht schlafen können,
Та коли здається, то треба хреститься
aber wenn es uns so scheint, sollten wir uns bekreuzigen.
А що буде коли нас не стане?
Was wird sein, wenn wir nicht mehr sind?
Проростем над озером
Werden wir über dem See wachsen,
Вербою чи каштаном
als Weide oder Kastanie?
А що буде коли нас не стане?
Was wird sein, wenn wir nicht mehr sind?
Хтось лишиться каменем
Mancher wird zu Stein,
Хтось як сніг розтане
mancher schmilzt wie Schnee.
А що буде коли нас не стане?
Was wird sein, wenn wir nicht mehr sind?
Проростем над озером
Werden wir über dem See wachsen,
Вербою чи каштаном
als Weide oder Kastanie?
А що буде коли нас не стане?
Was wird sein, wenn wir nicht mehr sind?
Хтось лишиться каменем
Mancher wird zu Stein,
Хтось як сніг розтане
mancher schmilzt wie Schnee.





Авторы: Anton Chilibi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.