alyona alyona - Не втратимо зв'язок (Apple Music Sessions) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни alyona alyona - Не втратимо зв'язок (Apple Music Sessions)




Не втратимо зв'язок (Apple Music Sessions)
Не потеряем связь (Apple Music Sessions)
Пробирає знов від сумних думок
Пробирает снова от грустных мыслей
Ти тепер далеко, мов над хатами димок
Ты теперь далеко, словно дымок над домами
Та у моїй уяві ми вже поруч сидимо
Но в моём воображении мы уже сидим рядом
Навіть коли вимкнуть світло, ми не втратимо зв'язок
Даже когда выключат свет, мы не потеряем связь
Пробирає знов від сумних думок
Пробирает снова от грустных мыслей
Ти тепер далеко, мов над хатами димок
Ты теперь далеко, словно дымок над домами
Та у моїй уяві ми вже поруч сидимо
Но в моём воображении мы уже сидим рядом
Навіть коли вимкнуть світло, ми не втратимо зв'язок
Даже когда выключат свет, мы не потеряем связь
Коли вимкнуть світло, ми не втратимо зв'язок
Когда выключат свет, мы не потеряем связь
Коли вимкнуть світло, ми не втратимо зв'язок
Когда выключат свет, мы не потеряем связь
Коли вимкнуть світло, ми не втратимо зв'язок
Когда выключат свет, мы не потеряем связь
Коли вимкнуть світло
Когда выключат свет
Хай земля з небом зіткнеться
Пусть земля с небом столкнётся
Врятує нас твоя обітниця
Спасет нас твоя клятва
І намертво тобою в сходи вбитий цвях
И намертво тобой в ступени вбитый гвоздь
Бо йдемо разом в гору до кінця ми
Ведь идём вместе в гору до конца мы
І хай нас бурі будні грозами обливають
И пусть нас бури будней ливнями обливают
Хвилі моря ноги нам омивають
Волны моря ноги нам омывают
Ти далеко, знаю, що так буває
Ты далеко, знаю, что так бывает
Сонце засинає за небокраєм
Солнце засыпает за небосклоном
Та душі наші голі в цьому морі із відкритими серцями
Но души наши обнажены в этом море с открытыми сердцами
Якщо поряд є зла корінь, ми з землі його не тягнем
Если рядом есть корень зла, мы из земли его не тянем
Якщо думи мої хворі, приведи мене до тями
Если мысли мои больны, приведи меня в чувство
Бо в човні одному живемо життя ми-и-и-и-и (тя-ра-рам)
Ведь в одной лодке живём жизнь мы-ы-ы-ы-ы (тя-ра-рам)
Ми-и-и-и-и (тя-ра-рам)
Мы-ы-ы-ы-ы (тя-ра-рам)
Пробирає знов від сумних думок
Пробирает снова от грустных мыслей
Ти тепер далеко, мов над хатами димок
Ты теперь далеко, словно дымок над домами
Та у моїй уяві ми вже поруч сидимо
Но в моём воображении мы уже сидим рядом
Навіть коли вимкнуть світло, ми не втратимо зв'язок
Даже когда выключат свет, мы не потеряем связь
Пробирає знов від сумних думок
Пробирает снова от грустных мыслей
Ти тепер далеко, мов над хатами димок
Ты теперь далеко, словно дымок над домами
Та у моїй уяві ми вже поруч сидимо
Но в моём воображении мы уже сидим рядом
Навіть коли вимкнуть світло, ми не втратимо зв'язок
Даже когда выключат свет, мы не потеряем связь
Коли вимкнуть світло, ми не втратимо зв'язок
Когда выключат свет, мы не потеряем связь
Коли вимкнуть світло, ми не втратимо зв'язок
Когда выключат свет, мы не потеряем связь
Коли вимкнуть світло, ми не втратимо зв'язок
Когда выключат свет, мы не потеряем связь
Коли вимкнуть світло
Когда выключат свет
Хай в очах твоїх моя любов світиться
Пусть в глазах твоих моя любовь светится
Хоч минає час і забира цвіт з лиця
Хоть время идёт и забирает цвет с лица
Хай на відстані нас гріють вогні в серцях
Пусть на расстоянии нас греют огни в сердцах
Те, що злите воєдино не ділиться
То, что слито воедино не делится
Хай в очах твоїх моя любов світиться
Пусть в глазах твоих моя любовь светится
Хоч минає час і забира цвіт з лиця
Хоть время идёт и забирает цвет с лица
Хай на відстані нас гріють вогні в серцях
Пусть на расстоянии нас греют огни в сердцах
Те, що злите воєдино не ділиться
То, что слито воедино не делится





Авторы: Ivan Klymenko, андрій вдовиченко, олександр пришляк


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.