alyona alyona - Хвилі (Apple Music Sessions) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни alyona alyona - Хвилі (Apple Music Sessions)




Хвилі (Apple Music Sessions)
Wellen (Apple Music Sessions)
Ми як хвилі, які не знають
Wir sind wie Wellen, die nicht wissen
Свого початку, свого кінця
Ihren Anfang, ihr Ende
Обіцяй: коли накриє, коли ми зникнем
Versprich: Wenn es uns überrollt, wenn wir verschwinden
Не забувати риси мого
Meine Gesichtszüge nicht zu vergessen
Хвиля змиває пісок
Die Welle spült den Sand weg
Де він повертається знову на берег
Wo er wieder an den Strand zurückkehrt
Так душі повернуться наші до свого початку
So kehren unsere Seelen zu ihrem Ursprung zurück
Згідно езотерик
Laut Esoterik
Я буду назавжди на твоїй хвилі, на твоїй радіостанції
Ich werde für immer auf deiner Welle sein, auf deiner Radiostation
Щоб, коли ми будемо разом, впізнати тебе
Damit ich dich erkennen kann, wenn wir zusammen sind
Ми як хвилі, які не знають
Wir sind wie Wellen, die nicht wissen
Свого початку, свого кінця
Ihren Anfang, ihr Ende
Обіцяй: коли накриє, коли ми зникнем
Versprich: Wenn es uns überrollt, wenn wir verschwinden
Не забувати риси мого
Meine Gesichtszüge nicht zu vergessen
Ми як хвилі, які не знають
Wir sind wie Wellen, die nicht wissen
Свого початку, свого кінця
Ihren Anfang, ihr Ende
Обіцяй: коли накриє, коли ми зникнем
Versprich: Wenn es uns überrollt, wenn wir verschwinden
Не забувати риси мого
Meine Gesichtszüge nicht zu vergessen
Сьогодні я знову проспала
Heute habe ich wieder verschlafen
В під'їзді дим сусідських цигарок
Im Treppenhaus der Rauch der Zigaretten der Nachbarn
Замість сніданку нотації мами
Anstelle des Frühstücks die Ermahnungen meiner Mutter
"Мам, я запізнююсь на урок!"
"Mama, ich komme zu spät zum Unterricht!"
Я часто ненавиджу школу
Ich hasse die Schule oft
Та більше за все я боюсь забуття
Aber mehr als alles andere fürchte ich das Vergessen
Бо, пізно чи рано, всі люди стануть
Denn, früher oder später, werden alle Menschen
Випускниками школи життя
Absolventen der Lebensschule
Ми як хвилі, які не знають
Wir sind wie Wellen, die nicht wissen
Свого початку, свого кінця
Ihren Anfang, ihr Ende
Обіцяй: коли накриє, коли ми зникнем
Versprich: Wenn es uns überrollt, wenn wir verschwinden
Не забувати риси мого
Meine Gesichtszüge nicht zu vergessen
Ми як хвилі, які не знають
Wir sind wie Wellen, die nicht wissen
Свого початку, свого кінця
Ihren Anfang, ihr Ende
Обіцяй: коли накриє, коли ми зникнем
Versprich: Wenn es uns überrollt, wenn wir verschwinden
Не забувати риси мого лиця
Meine Gesichtszüge nicht zu vergessen
Коли ми зникнем
Wenn wir verschwinden
Не забувати риси
Die Züge nicht zu vergessen
Мого
Meines
Лиця
Gesichts





Авторы: стас чорний


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.