Текст и перевод песни alyona alyona - Хвилі (Apple Music Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хвилі (Apple Music Sessions)
Waves (Apple Music Sessions)
Ми
як
хвилі,
які
не
знають
We
are
like
waves
that
don't
know
Свого
початку,
свого
кінця
Their
beginning,
their
end
Обіцяй:
коли
накриє,
коли
ми
зникнем
Promise
me:
when
it
covers
us,
when
we
disappear
Не
забувати
риси
мого
You
won't
forget
my
features
Хвиля
змиває
пісок
A
wave
washes
away
the
sand
Де
він
повертається
знову
на
берег
Where
it
returns
again
to
the
shore
Так
душі
повернуться
наші
до
свого
початку
So
our
souls
will
return
to
their
beginning
Згідно
езотерик
According
to
esoteric
teachings
Я
буду
назавжди
на
твоїй
хвилі,
на
твоїй
радіостанції
I'll
be
forever
on
your
wave,
on
your
radio
station
Щоб,
коли
ми
будемо
разом,
впізнати
тебе
So
that,
when
we
are
together,
I'll
recognize
you
Ми
як
хвилі,
які
не
знають
We
are
like
waves
that
don't
know
Свого
початку,
свого
кінця
Their
beginning,
their
end
Обіцяй:
коли
накриє,
коли
ми
зникнем
Promise
me:
when
it
covers
us,
when
we
disappear
Не
забувати
риси
мого
You
won't
forget
my
features
Ми
як
хвилі,
які
не
знають
We
are
like
waves
that
don't
know
Свого
початку,
свого
кінця
Their
beginning,
their
end
Обіцяй:
коли
накриє,
коли
ми
зникнем
Promise
me:
when
it
covers
us,
when
we
disappear
Не
забувати
риси
мого
You
won't
forget
my
features
Сьогодні
я
знову
проспала
Today
I
overslept
again
В
під'їзді
дим
сусідських
цигарок
The
smoke
of
neighbors'
cigarettes
in
the
hallway
Замість
сніданку
нотації
мами
Instead
of
breakfast,
my
mom's
lectures
"Мам,
я
запізнююсь
на
урок!"
"Mom,
I'm
late
for
class!"
Я
часто
ненавиджу
школу
I
often
hate
school
Та
більше
за
все
я
боюсь
забуття
But
more
than
anything,
I'm
afraid
of
oblivion
Бо,
пізно
чи
рано,
всі
люди
стануть
Because,
sooner
or
later,
all
people
will
become
Випускниками
школи
життя
Graduates
of
the
school
of
life
Ми
як
хвилі,
які
не
знають
We
are
like
waves
that
don't
know
Свого
початку,
свого
кінця
Their
beginning,
their
end
Обіцяй:
коли
накриє,
коли
ми
зникнем
Promise
me:
when
it
covers
us,
when
we
disappear
Не
забувати
риси
мого
You
won't
forget
my
features
Ми
як
хвилі,
які
не
знають
We
are
like
waves
that
don't
know
Свого
початку,
свого
кінця
Their
beginning,
their
end
Обіцяй:
коли
накриє,
коли
ми
зникнем
Promise
me:
when
it
covers
us,
when
we
disappear
Не
забувати
риси
мого
лиця
You
won't
forget
the
features
of
my
face
Коли
ми
зникнем
When
we
disappear
Не
забувати
риси
Don't
forget
the
features
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: стас чорний
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.