alyona alyona feat. KALUSH & Kukon - Dobre Pre - перевод текста песни на немецкий

Dobre Pre - Kukon , KALUSH , alyona alyona перевод на немецкий




Dobre Pre
Dobre Pre
Ciągle na fonie, załatwiam* interes
Ständig am Handy, erledige Geschäfte
Jadę przez Kijów z nowym przyjacielem
Fahre durch Kiew mit einem neuen Freund
Myślę o tobie i pytam o cenę
Denke an dich und frage nach dem Preis
Znowu ktoś dzwoni, łapię połączenia
Schon wieder klingelt es, ich nehme Anrufe entgegen
Dwa lata minęły wjeżdżamy z karterem
Zwei Jahre sind vergangen, wir starten voll durch
Siedzimy w studio, smażymy numerek
Sitzen im Studio, produzieren einen Track
Będzie ekipa i badamy teren
Die Crew kommt und wir checken die Lage
Tu dziewczyny piękne jak letni spacerek
Hier sind die Mädchen so schön wie ein Sommerspaziergang
Ja matrycę* do spodenki hawajske
Ich habe die Matrix* in den Hawaii-Shorts
U nich shok blacha _ po blancie*
Sie sind schockiert, Platte _ nach dem Joint*
Ja denesę* ci więcej niż szklankę
Ich, Denis*, bringe dir mehr als ein Glas
Dzisiaj _ jest więcej niż zawsze
Heute _ ist mehr als sonst
Za nią schaby na szofer iz miejscem*
Für sie Koteletts, ein Chauffeur mit Platz*
Ja szeroko ona w rózewej sukience
Ich bin breit, sie im rosa Kleid
Ja na bloku już zwolnijmy po więcej
Ich bin im Block, lass uns langsamer machen für mehr
Hallo Andrzej, Happy Birthday
Hallo Andrzej, Happy Birthday
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Я базарив заново, ми йдемо за ділами
Ich habe wieder geredet, wir gehen unseren Geschäften nach
Не відчув би я втому
Ich würde keine Müdigkeit spüren
Перебір викупати просто
Es ist einfach, zu viel zu rauchen
Це не передати, тисни, тисни
Das kann man nicht beschreiben, drück, drück
Далі ми не ладимо паперами не нам
Weiterhin, wir kommen nicht klar, nicht mit Papieren, nicht für uns
Є папери, курим, але даром не надарим
Es gibt Papiere, wir rauchen, aber wir verschenken nichts
А на ділі дірібанимо, внатурі ми не даримо
Und tatsächlich, wir teilen auf, in Wirklichkeit verschenken wir nicht
Вниз-вперед, тули, пасть - стара ціна
Runter-vorwärts, stopf, Maul - alter Preis
В сторні, всі діла, падала би ціна
Zur Seite, alle Geschäfte, würde der Preis fallen
Крутить, крутить, круто, барани
Dreht sich, dreht sich, krass, Hammel
Телефони вирубили, що то за діла?
Telefone ausgeschaltet, was soll das?
В мене на районі так і далі сіро
Bei mir in der Gegend ist es immer noch grau
Знову закрутили в рідні молоді райони
Wieder in den vertrauten jungen Vierteln unterwegs
Там гуляють модні, мають стікер від Альони
Dort feiern die Modischen, haben Sticker von Aljona
Де твої наживки? Ти на місці не стій
Wo sind deine Köder? Bleib nicht stehen
Тут наповнені всередині, хоч ззовні, простій
Hier sind sie innerlich erfüllt, obwohl sie äußerlich schlicht sind
На кутку під магазином, бачу знову дірюгани*
An der Ecke beim Laden, sehe ich wieder diese Typen*
Вони різні та розкидані по різним берегам
Sie sind unterschiedlich und verstreut an verschiedenen Ufern
Всім хто лізе на вершину, ніколи ловити гав
Für alle, die nach oben klettern, niemals unaufmerksam sein
Хтось має тут фарт, хтось має перегар
Manche haben hier Glück, manche haben einen Kater
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Віють молоді вітри, ми без крил та без вітрил
Junge Winde wehen, wir sind ohne Flügel und ohne Segel
Між будівель та вітрин
Zwischen Gebäuden und Schaufenstern
Всі піймаємо відрив
Wir alle werden abheben
Віють молоді вітри, ми без крил та без вітрил
Junge Winde wehen, wir sind ohne Flügel und ohne Segel
Між будівель та вітрин
Zwischen Gebäuden und Schaufenstern
Всі піймаємо відрив
Wir alle werden abheben
Всі піймаємо відрив
Wir alle werden abheben
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Znowu fart
Wieder Glück
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
Dobre pre
One night stay in Kyiv
Eine Nacht in Kiew
One night stay in Kyiv
Eine Nacht in Kiew
One night stay in Kyiv
Eine Nacht in Kiew
One night, One night
Eine Nacht, Eine Nacht
One night stay in Kyiv
Eine Nacht in Kiew
One night stay in Kyiv
Eine Nacht in Kiew
One night stay in Kyiv
Eine Nacht in Kiew
One night
Eine Nacht





Авторы: Stanislav Chornyy, Jakub Konopka, Alyona Savranenko, Oleh Psiuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.