amelita Galli-Curci & Homer Samuels - Home Sweet Home - перевод текста песни на немецкий

Home Sweet Home - amelita Galli-Curci & Homer Samuelsперевод на немецкий




Home Sweet Home
Trautes Heim, Glück allein
Mid pleasures and palaces though we may roam,
Mögen wir auch durch Vergnügungen und Paläste streifen,
Be it ever so humble, there's no place like home;
Sei es noch so bescheiden, es gibt keinen Ort wie das Zuhause;
A charm from the skies seems to hallow us there,
Ein Zauber vom Himmel scheint uns dort zu heiligen,
Which seek thro' the world, is ne'er met elsewhere.
Den man, sucht man auf der ganzen Welt, nirgendwo sonst findet.
Home! Home!
Heim! Heim!
Sweet, sweet home!
Süßes, süßes Heim!
There's no place like home
Es gibt keinen Ort wie mein Zuhause, mein Lieber,
There's no place like home!
Es gibt keinen Ort wie mein Zuhause, mein Lieber!





Авторы: Sir Henry Bishop, George Edward Bruns, John Howard Payne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.