Текст и перевод песни $amuraï feat. AMEX - Drift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sientes
que
todo
fue
un
error
Ты
чувствуешь,
что
всё
было
ошибкой
Dos
niños
jugando
con
fuego
a
ser
algo
mejor
Два
ребёнка
играли
с
огнём,
чтобы
стать
кем-то
лучшим
Lo
siento,
pero
no
Прости,
но
нет
Te
he
soñado
tanto
que
no
sé
lo
que
quiero
Я
так
сильно
мечтал
о
тебе,
что
не
знаю,
чего
хочу
Ahora
cuando
canto
siento
frío,
puro
hielo
Теперь,
когда
я
пою,
я
чувствую
холод,
настоящий
лёд
Me
salió
barato
pa′
lo
caro
que
es
el
cielo
Мне
это
обошлось
дёшево
по
сравнению
с
тем,
насколько
дорого
небо
Sigo
sintiendo
un
tsunami
cada
vez
que
te
veo
y
creo
Я
всё
ещё
чувствую
цунами
каждый
раз,
когда
вижу
тебя,
и
думаю
Que
la
mecha
ya
está
encendida
Что
фитиль
уже
горит
Que
han
marcado
ya
la
salida
Что
уже
дан
старт
Coge
carrerilla
Разгоняйся
Y
dímelo,
dímelo,
dímelo
И
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Enciende
el
motor,
que
te
guíe
mi
voz
Заведи
мотор,
пусть
мой
голос
тебя
ведёт
Y
dímelo,
dímelo,
dímelo
baby
И
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
детка
Juego
de
dos,
you
say
why
not
Игра
на
двоих,
ты
говоришь,
почему
бы
и
нет
Quieres
el
oro,
ser
el
ganador
Ты
хочешь
золота,
быть
победителем
Mira
mis
ojos,
ves
en
mí
el
dolor
Посмотри
в
мои
глаза,
увидишь
боль
Y
pisa
fuerte
el
acelerador,
eh
И
нажми
сильнее
на
педаль
газа
Y
si
me
ves
cuando
nadie
me
ve
И
если
ты
видишь
меня,
когда
никто
не
видит
Contigo
princesa,
sin
ti
dime
qué
С
тобой,
принцесса,
без
тебя
скажи
мне,
что?
Con
las
ganas
puestas
en
toda
tu
piel
(eh,
eh,
eh)
Со
страстным
желанием
коснуться
всей
твоей
кожи
(эх,
эх,
эх)
Y
arranca
ya,
todo
vuelve
a
empezar
И
стартуй,
всё
начинается
заново
Es
tu
ego
contra
el
mío
y
ninguno
va
a
ganar
Твоё
эго
против
моего,
и
никто
не
победит
Ya
está,
todo
es
negro
alquitrán
Вот
и
всё,
всё
в
чёрном
копоти
Cuando
llegues
a
la
meta
yo
no
estaré
detrás
Когда
ты
доберёшься
до
финиша,
меня
там
не
будет
Y
se
me
para
el
corazón
И
моё
сердце
замирает
Un
escalofrío
en
mi
interior
Мурашки
по
телу
Y
mi
cabeza
da
vueltas,
vueltas
И
моя
голова
кружится
Esperando
tu
respuesta
(respuesta)
Ожидая
твоего
ответа
(ответа)
Y
dímelo,
dímelo,
dímelo
И
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Enciende
el
motor,
que
te
guíe
mi
voz
Заведи
мотор,
пусть
мой
голос
тебя
ведёт
Y
dímelo,
dímelo,
dímelo,
baby
И
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
детка
Juego
de
dos,
you
say
why
not
Игра
на
двоих,
ты
говоришь,
почему
бы
и
нет
Quieres
el
oro,
ser
el
ganador
Ты
хочешь
золота,
быть
победителем
Mira
mis
ojos,
ves
en
mí
el
dolor
Посмотри
в
мои
глаза,
увидишь
боль
Y
pisa
fuerte
el
acelerador,
eh
И
нажми
сильнее
на
педаль
газа
Y
si
me
ves
cuando
nadie
me
ve
И
если
ты
видишь
меня,
когда
никто
не
видит
Contigo
princesa,
sin
ti
dime
qué
С
тобой,
принцесса,
без
тебя
скажи
мне,
что?
Con
las
ganas
puestas
en
toda
tu
piel
(eh,
eh,
eh)
Со
страстным
желанием
коснуться
всей
твоей
кожи
(эх,
эх,
эх)
Porque
a
ciegas
me
lanzaba
hasta
el
final
Потому
что
вслепую
я
бросился
до
самого
конца
Y
tú
que
ves,
no
te
atreves
ni
a
mirar
А
ты,
видя,
даже
не
смеешь
посмотреть
Juego
de
dos,
you
say
why
not
Игра
на
двоих,
ты
говоришь,
почему
бы
и
нет
Quieres
el
oro,
ser
el
ganador
Ты
хочешь
золота,
быть
победителем
Mira
mis
ojos,
ves
en
mí
el
dolor
Посмотри
в
мои
глаза,
увидишь
боль
Y
pisa
fuerte
el
acelerador,
eh
И
нажми
сильнее
на
педаль
газа
Y
si
me
ves
cuando
nadie
me
ve
И
если
ты
видишь
меня,
когда
никто
не
видит
Contigo
princesa,
sin
ti
dime
qué
С
тобой,
принцесса,
без
тебя
скажи
мне,
что?
Con
las
ganas
puestas
en
toda
tu
piel
(eh,
eh,
eh)
Со
страстным
желанием
коснуться
всей
твоей
кожи
(эх,
эх,
эх)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Pardo Serrallet, Aroa Lorente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.