Текст и перевод песни Samuraï - Otro rollo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
miras
arriba
como
un
lobo?
Why
are
you
looking
up
like
a
wolf?
Me
pone
haciendo
de
nosotros
otro
rollo
It
makes
me
want
to
make
us
another
roll
Dale,
baja
la
cara
y
dime
todo
Come
on,
look
down
and
tell
me
everything
Se
siente
bien
cuando
lo
hacemos
codo
a
codo
It
feels
good
when
we
do
it
elbow
to
elbow
Pasitos
pequeños
bajan
por
la
cadera
Tiny
steps
down
the
thigh
Te
quiero
dentro,
no
te
quiero
fuera
I
want
you
inside,
I
don't
want
you
outside
Cometo
delito
y
pago
condena
I
commit
a
crime
and
pay
my
sentence
Mira
cómo
me
tienes
y
siempre
he
sido
buena
Look
how
you
have
me
and
I've
always
been
good
Quiero
saber
qué
es
lo
que
hay
en
ti
I
want
to
know
what's
inside
you
Me
sabe
bien
y
quiero
más,
quiero
seguir
It
tastes
good
and
I
want
more,
I
want
to
continue
Contigo
como
un
chocolate
With
you
like
a
chocolate
Espero
que
nada
se
acabe
I
hope
nothing
ends
Espérame,
no
llego
tarde,
amor
Wait
for
me,
I'm
not
late,
love
Me
manda
besos,
qué
detalle
He
sends
me
kisses,
what
a
nice
gesture
Un
beso,
un
gesto,
te
sobra
talento
A
kiss,
a
gesture,
you
have
plenty
of
talent
Para
hacerme
sentir
así
To
make
me
feel
like
this
Mi
cuerpo,
tu
cuerpo,
un
puré
perfecto
My
body,
your
body,
a
perfect
puree
Solo
quiero
quedarme
aquí
I
just
want
to
stay
here
Ya
lo
dijo
Sendra:
"a
quien
te
quiera,
tú
quieres
más"
As
Sendra
said:
"whoever
loves
you,
you
love
more"
Sin
tenerte
cerca,
mi
cuerpo
empieza
a
temblar,
a
temblar,
a
temblar
Without
having
you
near,
my
body
starts
to
shake,
to
shake,
to
shake
Quiero
una
vida
entera
pa′
pedirte
lo
que
quiera
I
want
a
whole
life
to
ask
you
for
whatever
I
want
Una
vida
que
no
duela,
aunque
sea
pasajera
A
life
that
doesn't
hurt,
even
if
it's
temporary
No
es
mi
primavera
pero,
niño,
tú
me
alteras
It's
not
my
spring,
but
boy,
you
turn
me
on
Te
quedas
a
mí,
veremos,
nos
comemos
como
fieras
You
stay
with
me,
we'll
see,
we'll
eat
each
other
like
wild
animals
Quiero
saber
qué
es
lo
que
hay
en
ti
I
want
to
know
what's
inside
you
Me
sabe
bien
y
quiero
más,
quiero
seguir
It
tastes
good
and
I
want
more,
I
want
to
continue
Contigo
como
un
chocolate
With
you
like
a
chocolate
Espero
que
nada
se
acabe
I
hope
nothing
ends
Espérame,
no
llego
tarde,
amor
Wait
for
me,
I'm
not
late,
love
Me
manda
besos,
qué
detalle
He
sends
me
kisses,
what
a
nice
gesture
Un
beso,
un
gesto,
te
sobra
talento
A
kiss,
a
gesture,
you
have
plenty
of
talent
Para
hacerme
sentir
así
To
make
me
feel
like
this
Mi
cuerpo,
tu
cuerpo,
un
puré
perfecto
My
body,
your
body,
a
perfect
puree
Solo
quiero
quedarme
aquí
I
just
want
to
stay
here
La
adrenalina
de
caerme
sin
alas
The
adrenaline
of
falling
without
wings
Una
lagrimita
que
me
deja
empapada
A
little
tear
that
leaves
me
soaked
Pura
adrenalina,
aunque
luego
la
abras
Pure
adrenaline,
even
if
you
open
it
later
Esa
miradita,
esa
queda
ahi
clavada
That
look,
that's
still
stuck
Un
beso,
un
gesto,
te
sobra
talento
A
kiss,
a
gesture,
you
have
plenty
of
talent
Para
hacerme
sentir
así
To
make
me
feel
like
this
Mi
cuerpo,
tu
cuerpo,
un
puré
perfecto
My
body,
your
body,
a
perfect
puree
Solo
quiero
quedarme
aquí
I
just
want
to
stay
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.