Текст и перевод песни Samuraï - Otro rollo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
miras
arriba
como
un
lobo?
Что
ты
смотришь
наверх,
как
волк?
Me
pone
haciendo
de
nosotros
otro
rollo
Это
заставляет
меня
думать,
что
мы
- что-то
другое
Dale,
baja
la
cara
y
dime
todo
Опусти
голову
и
скажи
мне
все
Se
siente
bien
cuando
lo
hacemos
codo
a
codo
Чувствуется
хорошо,
когда
мы
занимаемся
этим
вместе
Pasitos
pequeños
bajan
por
la
cadera
Маленькие
шаги
спускаются
по
бедру
Te
quiero
dentro,
no
te
quiero
fuera
Я
хочу
тебя
внутри,
я
не
хочу
тебя
снаружи
Cometo
delito
y
pago
condena
Я
совершаю
преступление
и
плачу
за
это
Mira
cómo
me
tienes
y
siempre
he
sido
buena
Посмотри,
как
ты
держишь
меня,
а
я
всегда
была
хорошей
Quiero
saber
qué
es
lo
que
hay
en
ti
Я
хочу
знать,
что
в
тебе
Me
sabe
bien
y
quiero
más,
quiero
seguir
Мне
это
нравится,
и
я
хочу
большего
Contigo
como
un
chocolate
С
тобой,
как
с
шоколадом
Espero
que
nada
se
acabe
Надеюсь,
ничто
не
закончится
Espérame,
no
llego
tarde,
amor
Подожди
меня,
дорогая,
я
не
опоздаю
Me
manda
besos,
qué
detalle
Она
посылает
мне
поцелуи,
какая
забота
Un
beso,
un
gesto,
te
sobra
talento
Поцелуй,
жест,
у
тебя
в
избытке
таланта
Para
hacerme
sentir
así
Заставлять
меня
чувствовать
себя
так
Mi
cuerpo,
tu
cuerpo,
un
puré
perfecto
Мое
тело,
твое
тело,
идеальное
пюре
Solo
quiero
quedarme
aquí
Я
просто
хочу
остаться
здесь
Ya
lo
dijo
Sendra:
"a
quien
te
quiera,
tú
quieres
más"
Седра
уже
говорила:
"чем
больше
ты
любишь,
тем
больше
любят
тебя"
Sin
tenerte
cerca,
mi
cuerpo
empieza
a
temblar,
a
temblar,
a
temblar
Если
тебя
нет
рядом,
мое
тело
начинает
дрожать,
дрожать,
дрожать
Quiero
una
vida
entera
pa′
pedirte
lo
que
quiera
Я
хочу
целую
жизнь
просить
у
тебя
все,
что
захочу
Una
vida
que
no
duela,
aunque
sea
pasajera
Жизнь,
в
которой
нет
боли,
хотя
бы
на
время
No
es
mi
primavera
pero,
niño,
tú
me
alteras
Это
не
моя
весна,
но,
малыш,
ты
меня
волнуешь
Te
quedas
a
mí,
veremos,
nos
comemos
como
fieras
Ты
остаешься
со
мной,
посмотрим,
съедим
друг
друга,
как
звери
Quiero
saber
qué
es
lo
que
hay
en
ti
Я
хочу
знать,
что
в
тебе
Me
sabe
bien
y
quiero
más,
quiero
seguir
Мне
это
нравится,
и
я
хочу
большего
Contigo
como
un
chocolate
С
тобой,
как
с
шоколадом
Espero
que
nada
se
acabe
Надеюсь,
ничто
не
закончится
Espérame,
no
llego
tarde,
amor
Подожди
меня,
дорогая,
я
не
опоздаю
Me
manda
besos,
qué
detalle
Она
посылает
мне
поцелуи,
какая
забота
Un
beso,
un
gesto,
te
sobra
talento
Поцелуй,
жест,
у
тебя
в
избытке
таланта
Para
hacerme
sentir
así
Заставлять
меня
чувствовать
себя
так
Mi
cuerpo,
tu
cuerpo,
un
puré
perfecto
Мое
тело,
твое
тело,
идеальное
пюре
Solo
quiero
quedarme
aquí
Я
просто
хочу
остаться
здесь
La
adrenalina
de
caerme
sin
alas
Адреналин
от
падения
без
крыльев
Una
lagrimita
que
me
deja
empapada
Слезинка,
которая
заставляет
меня
промокнуть
Pura
adrenalina,
aunque
luego
la
abras
Чистый
адреналин,
даже
если
потом
ты
его
откроешь
Esa
miradita,
esa
queda
ahi
clavada
Этот
взгляд,
этот
взгляд
остается
там,
припечатанным
Un
beso,
un
gesto,
te
sobra
talento
Поцелуй,
жест,
у
тебя
в
избытке
таланта
Para
hacerme
sentir
así
Заставлять
меня
чувствовать
себя
так
Mi
cuerpo,
tu
cuerpo,
un
puré
perfecto
Мое
тело,
твое
тело,
идеальное
пюре
Solo
quiero
quedarme
aquí
Я
просто
хочу
остаться
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.