Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
wasn't
here
no
more
Wenn
ich
nicht
mehr
hier
wäre
Would
you
forgive
me?
Würdest
du
mir
vergeben?
If
I
wasn't
yours
no
more
Wenn
ich
nicht
mehr
deiner
wäre
Would
you
still
love
me?
Würdest
du
mich
immer
noch
lieben?
If
I
will
know
your
plans
Wenn
ich
deine
Pläne
kennen
würde
Would
you
ever
understand?
Würdest
du
es
jemals
verstehen?
I
didn't
do
it
to
make
you
feel
bad
Ich
tat
es
nicht,
damit
du
dich
schlecht
fühlst
If
I
wasn't
in
your
life
Wenn
ich
nicht
in
deinem
Leben
wäre
Would
you
forget
me?
Würdest
du
mich
vergessen?
If
I
wasn't
on
your
side
Wenn
ich
nicht
auf
deiner
Seite
wäre
Would
you
better
kiss
me?
Würdest
du
mich
lieber
küssen?
You
know
I
never
told
you
lies
Du
weißt,
ich
habe
dir
nie
Lügen
erzählt
Maybe
you
will
realise
Vielleicht
wirst
du
erkennen
I
didn't
do
it
to
make
you
feel
bad
Ich
tat
es
nicht,
damit
du
dich
schlecht
fühlst
Hope
it
doesn't
end
that
way
Ich
hoffe,
es
endet
nicht
so
Know
it's
gonna
end
someday
Ich
weiß,
es
wird
eines
Tages
enden
It's
a
part
of
life
and
I
know
that
we'll
survive
Es
ist
Teil
des
Lebens
und
ich
weiß,
dass
wir
überleben
werden
But
I
hope
it
doesn't
end
that
way
Aber
ich
hoffe,
es
endet
nicht
so
Hope
it
doesn't
end
that
way
Ich
hoffe,
es
endet
nicht
so
Know
it's
gonna
end
someday
Ich
weiß,
es
wird
eines
Tages
enden
It's
a
part
of
life
and
I
know
that
we'll
survive
Es
ist
Teil
des
Lebens
und
ich
weiß,
dass
wir
überleben
werden
But
I
hope
it
doesn't
end
that
way
Aber
ich
hoffe,
es
endet
nicht
so
If
it
ended
yesterday
Wenn
es
gestern
geendet
hätte
Would
you
be
crying?
Würdest
du
weinen?
If
it
wasn't
meant
to
be
Wenn
es
nicht
hätte
sein
sollen
Would
you
be
trying
Würdest
du
versuchen,
To
make
it
work
anyway?
es
trotzdem
zum
Laufen
zu
bringen?
Tryin'
change
history
Versuchen,
die
Geschichte
zu
ändern?
I
didn't
do
it
to
make
you
feel
bad
Ich
tat
es
nicht,
damit
du
dich
schlecht
fühlst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.