Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samlarens Valv
The Collector's Vault
En
sista
färd
klädd
i
trä
och
tyg
A
final
journey
clad
in
wood
and
cloth
Din
klaustrofobiska
cistern
Your
claustrophobic
cistern
Fyller
mina
lungor
med
din
kvävande
luft
Fills
my
lungs
with
your
suffocating
air
Förväntansfull,
tärd
och
sjuk
Expectant,
worn,
and
sick
Känslan
av
att
bli
ett
utav
allt
The
feeling
of
becoming
one
with
everything
Att
smälta
under
din
båge
To
melt
beneath
your
arch
Fyller
mina
porer
med
ditt
stärkande
gift
Fills
my
pores
with
your
invigorating
poison
Ofullbordad,
svag
men
stark
Incomplete,
weak
yet
strong
Genom
att
fullborda
en
resa
och
starta
en
ny
By
completing
a
journey
and
starting
anew
Att
bli
en
del
av
samlarens
valv
To
become
a
part
of
the
collector's
vault
En
resa,
en
färd
utan
hinder
och
mål
A
journey,
a
passage
without
obstacles
or
goals
Där
allting
slutar
och
börjar
Where
everything
ends
and
begins
Kroppar
av
sten
tyngdlöst
simmar
Bodies
of
stone
weightlessly
swim
Där
klockor
stannar,
i
överflödstimmar
Where
clocks
stop,
in
hours
of
excess
I
hålrum
av
mörkaste
ljus
In
cavities
of
darkest
light
Vid
tavlans
yttersta
bård
At
the
canvas's
outermost
edge
Skrin
fyllda
med
tomrum
Caskets
filled
with
emptiness
I
din
blomstrande
trädgård
In
your
flourishing
garden
Tänder
ljuset
i
facklan
igen
I
light
the
torch
again
Din
vederkvickande
metamorfs
Your
refreshing
metamorphosis
Tvättar
min
kropp
i
detta
slocknande
ljus
Washes
my
body
in
this
fading
light
Fulländad,
gammal
och
ny
Complete,
old
and
new
Genom
att
fullborda
en
resa
och
starta
en
ny
By
completing
a
journey
and
starting
anew
Att
bli
en
del
av
samlarens
valv
To
become
a
part
of
the
collector's
vault
En
resa,
en
färd
utan
hinder
och
mål
A
journey,
a
passage
without
obstacles
or
goals
Där
allting
slutar
och
börjar
Where
everything
ends
and
begins
Kroppar
av
sten
tyngdlöst
simmar
Bodies
of
stone
weightlessly
swim
Där
klockor
stannar,
i
överflödstimmar
Where
clocks
stop,
in
hours
of
excess
I
hålrum
av
mörkaste
ljus
In
cavities
of
darkest
light
Vid
tavlans
yttersta
bård
At
the
canvas's
outermost
edge
Skrin
fyllda
med
tomrum
Caskets
filled
with
emptiness
I
din
blomstrande
trädgård
In
your
flourishing
garden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kontio Timo, Lillman Mathias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.