Image Word (New Recording Version) - andropперевод на немецкий
風薫る朝と
Der
duftende
Morgen
und
僕は一人爪弾く
ich
zupfe
allein
an
den
Saiten.
辺りはえらく静かで
Es
ist
hier
unglaublich
still
und
夢見てしまった
ich
habe
davon
geträumt.
呼吸を続ける
Ich
atme
weiter,
ぼんやり向かい合わせて
wie
betäubt,
uns
gegenüber
sitzend,
君はリズムをとってしまった
du
hast
den
Rhythmus
mitgenommen,
夢見てしまった
ich
habe
davon
geträumt.
また逢えると思って
Ich
dachte,
wir
würden
uns
wiedersehen,
まだ声は聞けると思って
ich
dachte,
ich
könnte
deine
Stimme
noch
hören,
僕らわがまま言ってしまった
wir
waren
so
egoistisch,
夢見たあの日の
ich
habe
von
diesem
Tag
geträumt.
「じゃあね」を追いかけている
Ich
jage
dem
„Tschüss“
hinterher,
ずっと手を振る君の目に
immer
wieder
deinen
Augen,
die
winken,
うつりたい映っていたいよ
ich
möchte
darin
sein,
darin
widergespiegelt
werden.
「じゃあね」と笑った顔が
Dein
lächelndes
Gesicht
bei
„Tschüss“
今の僕を生かしている
ist
es,
das
mich
jetzt
am
Leben
hält,
歩くことを選んでいる
es
ist,
das
mich
dazu
bringt,
weiterzugehen.
暮れかかる空
Der
hereinbrechende
Abend,
右手を振る遠き影
eine
ferne
Silhouette,
die
mit
der
rechten
Hand
winkt,
当たり前に慣れてしまった
ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
少しずつ薄れてった
es
verblasste
langsam.
ララララ
ルリラ
ルリラ
ライ
La
la
la,
lurira,
lurira,
rai.
じゃあねと呟きながら
Während
ich
„Tschüss“
murmele,
枯れた僕だけを見つめる
blickst
du
nur
auf
mich,
den
verwelkten,
君はまた雨降らす
du
lässt
wieder
Regen
fallen.
「じゃあね」が出した答えと
Die
Antwort,
die
„Tschüss“
gab,
und
「さよなら」の向こう側に
auf
der
anderen
Seite
von
„Auf
Wiedersehen“
僕らはまだ歩けるよ
können
wir
noch
weitergehen.
聞かせてよ
呼んでくれよ
Erzähl
mir,
ruf
mich,
全て言葉にできなくていい
es
ist
nicht
nötig,
alles
in
Worte
zu
fassen.
じゃあねと笑って
またねと笑って
Sag
„Tschüss“
und
lächle,
sag
„Bis
bald“
und
lächle,
ずっとずっとずっと
immer
und
immer
und
immer.
すっと言葉が声をともなった
Plötzlich
wurden
Worte
zu
einer
Stimme,
お願いと願い
ein
Flehen
und
ein
Wunsch.
もう一度
声
辺り揺らした
Nochmal,
eine
Stimme,
die
die
Umgebung
erschütterte.
「じゃあね」と笑って泣いた
Du
hast
„Tschüss“
gesagt
und
geweint,
小さなこの手大きくなった
diese
kleinen
Hände
sind
größer
geworden.
触れたい繋がりたいよ
Ich
möchte
dich
berühren,
mit
dir
verbunden
sein.
君がそこに見えるから
Denn
du
bist
dort,
何度転んだっていいんだよ
es
ist
egal,
wie
oft
ich
hinfalle,
歩くこと選んだから
ich
habe
mich
entschieden,
weiterzugehen.
「じゃあね」と泣いて笑うよ
Ich
weine
und
lache
„Tschüss“,
リズムで未来を照らして
der
Rhythmus
erhellt
die
Zukunft,
君と僕を繋いでいる
er
verbindet
dich
und
mich.
だってこの声は『君』なんだよ
Denn
diese
Stimme
ist
„Du“,
ここにいるのが『君』以外なら
wenn
hier
jemand
anderes
wäre
als
„Du“,
泣けない
泣けない訳だよ
dann
könnte
ich
nicht
weinen,
ich
könnte
einfach
nicht
weinen.
Wowow
覚めない言葉
君と僕の道に咲く
Wowow,
unaufhörliche
Worte,
die
auf
unserem
Weg
blühen.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.