Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
miss
your
dog
and
your
brother
and
your
mom
Du
vermisst
deinen
Hund,
deinen
Bruder
und
deine
Mutter
You
miss
the
duck
and
your
homies
in
the
pond
Du
vermisst
die
Ente
und
deine
Kumpels
im
Teich
You
miss
the
diner
and
the
telly
and
the
prom
Du
vermisst
das
Diner,
den
Fernseher
und
den
Abschlussball
But
the
time
took
a
youth
yet
a
shit
stead
and
gone
Aber
die
Zeit
raubte
eine
Jugend,
die
verdammt
nochmal
vergangen
ist
You
miss
your
dog
and
your
brother
and
your
mom
Du
vermisst
deinen
Hund,
deinen
Bruder
und
deine
Mutter
You
miss
the
duck
and
the
homies
in
the
pond
Du
vermisst
die
Ente
und
deine
Kumpels
im
Teich
You
miss
the
diner
and
the
telly
and
the
prom
Du
vermisst
das
Diner,
den
Fernseher
und
den
Abschlussball
All
the
pressure
took
a
youth
yet
a
drink...
All
der
Druck
raubte
eine
Jugend,
doch
ein
Drink...
Tryna
figure
out
this
life
shit
Versuche,
dieses
Leben
zu
verstehen
I
gotta
tight
grip
Ich
halte
mich
fest
Yeah
used
to
love
love
Ja,
ich
liebte
die
Liebe
Now
I'm
fucking
tighten
it
Jetzt
mache
ich
sie
kaputt
Trippin'
out
until
the
light
split
Drehe
durch,
bis
das
Licht
sich
spaltet
Nah,
you
can't
fight
it
Nein,
du
kannst
es
nicht
bekämpfen
This
for
me
Das
ist
für
mich
I
don't
care
who
really
likes
it
Mir
egal,
wem
es
wirklich
gefällt
I've
been
searching
for
the
light
quick
Ich
habe
schnell
nach
dem
Licht
gesucht
Lately
I've
been
in
a
crisis
In
letzter
Zeit
war
ich
in
einer
Krise
Drugs
eliminate
the
pain
but
they
blindin'
Drogen
beseitigen
den
Schmerz,
aber
sie
blenden
I'm
not
a
man
nah
Ich
bin
kein
Mann,
nein
I
been
a
child
and
Ich
war
ein
Kind
und
I
swear
to
god
it's
been
a
while
since
myself
felt
natural
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
mich
natürlich
fühlte
All
this
shit
is
not
natural
All
das
ist
nicht
natürlich
And
try
to
explain
it's
just
a
motherfucking
mouthful
Und
zu
versuchen,
es
zu
erklären,
ist
einfach
ein
verdammter
Haufen
These
bitches
make
me
motherfucking
doubtful
Diese
Schlampen
machen
mich
verdammt
zweifelhaft
'Cause
way
to
many
of
'em
looking
to
get
their
mouth
full
Weil
zu
viele
von
ihnen
nur
ihren
Mund
voll
kriegen
wollen
I
hope
that
helps
the
insecurities
Ich
hoffe,
das
hilft
den
Unsicherheiten
I
told
this
one
to
be
sincere
with
me
Ich
sagte
dieser
einen,
sie
solle
ehrlich
zu
mir
sein
But
all
she
saw
were
my
impurities
Aber
alles,
was
sie
sah,
waren
meine
Unreinheiten
Yeah
we
was
kitch
she
probably
like
the
right
maturity
Ja,
wir
waren
Kitsch,
wahrscheinlich
mag
sie
die
richtige
Reife
But
deep
down
I
swear
the
feelings
don't
impure
to
me
Aber
tief
im
Inneren,
ich
schwöre,
fühlen
sich
die
Gefühle
für
mich
nicht
unrein
an
Still
I
jostle
to
the
block
cop
top
Trotzdem
drängle
ich
zum
Block,
Cop
Top
Fat
chop
'bout
the
illie
pop
a
cortie
Fettes
Stück,
über
den
Illie,
knall
eine
Cortie
Just
a
block
a
couple
thoughts
for
a
minute
Nur
ein
Block,
ein
paar
Gedanken
für
eine
Minute
All
these
fakers
only
care
about
who's
bleedin'
and
who's
winning
All
diese
Blender
interessieren
sich
nur
dafür,
wer
blutet
und
wer
gewinnt
Fuck
the
morals
life's
exciting
when
you
sing
it
Scheiß
auf
die
Moral,
das
Leben
ist
aufregend,
wenn
man
es
singt
Yeah
this
life
is
more
exciting
when
you
sing
it
Ja,
dieses
Leben
ist
aufregender,
wenn
man
es
singt
This
music's
all
I
got
ones
I
stop
and
get
some
thinking
Diese
Musik
ist
alles,
was
ich
habe,
wenn
ich
aufhöre
und
anfange
nachzudenken
You
miss
your
dog
and
your
brother
and
your
mom
Du
vermisst
deinen
Hund,
deinen
Bruder
und
deine
Mutter
You
miss
the
duck
and
your
homies
in
the
pond
Du
vermisst
die
Ente
und
deine
Kumpels
im
Teich
You
miss
the
diner
and
the
telly
and
the
prom
Du
vermisst
das
Diner,
den
Fernseher
und
den
Abschlussball
But
the
time
took
a
youth
yet
a
shit
stead
and
gone
Aber
die
Zeit
raubte
eine
Jugend,
die
verdammt
nochmal
vergangen
ist
You
miss
your
dog
and
your
brother
and
your
mom
Du
vermisst
deinen
Hund,
deinen
Bruder
und
deine
Mutter
You
miss
the
duck
and
the
homies
in
the
pond
Du
vermisst
die
Ente
und
deine
Kumpels
im
Teich
You
miss
the
diner
and
the
telly
and
the
prom
Du
vermisst
das
Diner,
den
Fernseher
und
den
Abschlussball
All
the
pressure
took
a
youth
yet
a
shit
stead
and
gone
All
der
Druck
raubte
eine
Jugend,
die
verdammt
nochmal
vergangen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Joseph Polk
Альбом
Anyway,
дата релиза
13-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.