Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
you
didn't
try
to
play
these
games
Ich
wünschte,
du
würdest
nicht
versuchen,
diese
Spielchen
zu
spielen.
I
wish
you
at
least
pretended
to
feel
the
same
Ich
wünschte,
du
würdest
wenigstens
so
tun,
als
ob
du
dasselbe
fühlst.
I
don't
wana
be
the
whose
played
Ich
will
nicht
diejenige
sein,
die
gespielt
wird.
But
how
can
i
avoid
your
gaze
Aber
wie
kann
ich
deinem
Blick
ausweichen?
It's
almost
like
i'm
talking
to
a
wall
Es
ist
fast
so,
als
würde
ich
mit
einer
Wand
sprechen.
You
know
i
love
watching
you
lose
it
all
Du
weißt,
ich
liebe
es,
dich
alles
verlieren
zu
sehen.
I
don't
wana
leave
a
two
for
two
Ich
will
kein
Unentschieden
hinterlassen.
But
baby
promise
me
i'll
always
find
you
Aber,
Liebling,
versprich
mir,
dass
ich
dich
immer
finden
werde.
I
can't
help
myself
(relax)
Ich
kann
mir
nicht
helfen
(entspann
dich).
I
want
you
always
(i'm
back)
Ich
will
dich
immer
(ich
bin
zurück).
You
help
me
when
it's
hard
(you're
fast)
Du
hilfst
mir,
wenn
es
schwer
ist
(du
bist
schnell).
And
on
the
worst
days
(i'm
trash)
Und
an
den
schlimmsten
Tagen
(ich
bin
Mist).
I'm
finding
back
my
spark
Ich
finde
meinen
Funken
wieder.
Thru
a
huge
maze
(i
need
a
tag)
Durch
ein
riesiges
Labyrinth
(ich
brauche
ein
Zeichen).
See
you
in
the
dark
Ich
sehe
dich
im
Dunkeln.
And
all
the
worst
ways
(just
some
to
have)
Und
auf
die
schlimmste
Art
und
Weise
(nur
um
etwas
zu
haben).
Finding
back
my
heart
Ich
finde
mein
Herz
zurück.
I
know
it
hurts
babe
(i
need
you
close)
Ich
weiß,
es
tut
weh,
Liebling
(ich
brauche
dich
in
meiner
Nähe).
Keep
me
from
the
part
Halte
mich
fern
von
dem
Teil.
Of
all
the
heartache
(i
love
you
the
most)
Von
all
dem
Herzschmerz
(ich
liebe
dich
am
meisten).
You
can't
treat
me
well
Du
kannst
mich
nicht
gut
behandeln.
And
start
to
pull
back
(when
will
our
love
grow?)
Und
dann
anfangen,
dich
zurückzuziehen
(wann
wird
unsere
Liebe
wachsen?).
Do
you
want
the
love
Willst
du
die
Liebe?
Or
will
u
try
to
lack?
(when
will
you
start
to
show?)
Oder
wirst
du
versuchen,
zu
mangeln?
(wann
wirst
du
anfangen,
es
zu
zeigen?).
I
don't
care
Es
ist
mir
egal.
It's
the
facts
Das
sind
die
Fakten.
Need
to
run
from
the
past
Ich
muss
vor
der
Vergangenheit
weglaufen.
Keeping
up
with
all
that
you
ask
Ich
muss
mit
allem
Schritt
halten,
was
du
verlangst.
Wish
my
life
was
more
than
that
Ich
wünschte,
mein
Leben
wäre
mehr
als
das.
I
miss
you
Ich
vermisse
dich.
I
want
to
fall
but
i
won't
Ich
möchte
fallen,
aber
ich
werde
es
nicht.
You
start
to
hypnotize
me
Du
fängst
an,
mich
zu
hypnotisieren.
As
soon
as
i
start
to
fall
asleep
Sobald
ich
einschlafe.
Relax
(i
can't
help
myself)
Entspann
dich
(ich
kann
mir
nicht
helfen).
Attacked
(i
want
you
always)
Angegriffen
(ich
will
dich
immer).
You
asked
(you
help
me
when
it's
hard)
Du
hast
gefragt
(du
hilfst
mir,
wenn
es
schwer
ist).
I
crashed
(and
on
the
worst
days)
Ich
bin
abgestürzt
(und
an
den
schlimmsten
Tagen).
I
feel
so
attached
(i'm
finding
back
my
spark
thru
a
huge
maze)
Ich
fühle
mich
so
verbunden
(ich
finde
meinen
Funken
wieder
durch
ein
riesiges
Labyrinth).
Just
need
you
back
(see
you
in
the
dark
and
all
the
worst
ways)
Ich
brauche
dich
einfach
zurück
(ich
sehe
dich
im
Dunkeln
und
auf
die
schlimmste
Art
und
Weise).
I
need
you
close
(finding
back
my
heart
i
know
it
hurts
babe)
Ich
brauche
dich
in
meiner
Nähe
(finde
mein
Herz
zurück,
ich
weiß,
es
tut
weh,
Liebling).
Dont
you
love
to
see
a
ghost?
(keep
me
thru
the
part
of
all
the
heartache)
Liebst
du
es
nicht,
einen
Geist
zu
sehen?
(halte
mich
durch
den
Teil
all
des
Herzschmerzes).
When
will
you
love
me
though?
(you
can't
treat
me
well
and
start
to
pull
back)
Wann
wirst
du
mich
lieben?
(du
kannst
mich
nicht
gut
behandeln
und
dann
anfangen,
dich
zurückzuziehen).
When
will
you
fill
the
hole?
(do
you
want
the
love
or
will
u
try
to
lack?)
Wann
wirst
du
das
Loch
füllen?
(willst
du
die
Liebe
oder
wirst
du
versuchen
zu
mangeln?).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelina Alves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.