Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
砕け飛び散った欠片バラバラバラになる
Zersplitterte,
verstreute
Scherben,
fallen
in
Stücke,
Stücke,
Stücke
魂は型を変えながら
君の中へ
Let
me
go
Die
Seele,
ihre
Form
wandelnd,
in
dich
hinein,
lass
mich
gehen
「勝敗」と簡単に呼べるものじゃなくて
Es
ist
nichts,
was
man
einfach
„Sieg
und
Niederlage“
nennen
kann
いくつもの成長
ぶつかり合う
Section
Zahlreiche
Entwicklungen,
eine
Sektion,
in
der
sie
aufeinanderprallen
耳に残響
誰の声も忘れちゃいない
Ein
Echo
in
meinen
Ohren,
ich
habe
niemandes
Stimme
vergessen
「恐怖」が「狂気」へ変わりゆく前に
Bevor
„Furcht“
zu
„Wahnsinn“
wird
多くを語らずとも通じる
Auch
ohne
viele
Worte
verstehen
wir
uns
君の鼓動が胸を締めつける
Dein
Herzschlag
schnürt
mir
die
Brust
zu
多くの犠牲が君を悩ます
Viele
Opfer
plagen
dich
大丈夫
必ずそこへ帰る
Keine
Sorge,
ich
werde
sicher
dorthin
zurückkehren
感極まって
「人」は叫び
涙する
Von
Emotionen
überwältigt,
schreien
„Menschen“
und
weinen
放つ事で憔悴するだろう
Durch
das
Freisetzen
wirst
du
wohl
erschöpft
sein
背負える程
大人じゃない
Ich
bin
nicht
erwachsen
genug,
um
das
zu
tragen
砕け飛び散った欠片バラバラバラになる
Zersplitterte,
verstreute
Scherben,
fallen
in
Stücke,
Stücke,
Stücke
魂はまるで
大気に溶け込む様に
Die
Seele,
als
ob
sie
in
der
Atmosphäre
zerfließt
「動揺」は君の不安を掻き立てる
„Unruhe“
schürt
deine
Angst
根拠は無い
だけどTrust
me
Trust
you
Es
gibt
keinen
Grund,
aber
vertrau
mir,
vertrau
dir
Where
is
蒼穹
Wo
ist
der
azurblaue
Himmel
「死」が土へと還る事だと言うなら
Wenn
„Tod“
bedeutet,
zur
Erde
zurückzukehren
「死者」の上に立っているようなものさ
Dann
ist
es,
als
stünden
wir
auf
den
„Toten“
未熟さにイラついた
あの頃を
Jene
Zeiten,
als
mich
meine
Unreife
irritierte
目に写る蒼が深かった
あの頃を
Jene
Zeiten,
als
das
Blau
in
meinen
Augen
tief
war
共有した僕等は繋がって
Wir,
die
das
teilten,
sind
verbunden
大丈夫
必ずそこへ帰る
Keine
Sorge,
ich
werde
sicher
dorthin
zurückkehren
Mark
定まって
初めて戦えるのさ
Erst
wenn
das
Ziel
(Mark)
feststeht,
können
wir
kämpfen
怯えるのは人間らしくて
Sich
zu
fürchten
ist
menschlich
愛おしくて抱きしめたくなる
So
liebenswert,
dass
ich
dich
umarmen
möchte
生まれ堕ちた命キラキラキラ瞬いて
Das
geborene
Leben,
funkelt,
funkelt,
funkelt
und
leuchtet
まるで最後の希望の光と
見間違う
Fast
verwechselt
man
es
mit
dem
letzten
Licht
der
Hoffnung
ただ「情」は「判断」を誤らせる
Trap
Doch
„Gefühl“
ist
eine
Falle,
die
das
„Urteilsvermögen“
trügt
根拠は無い
だけどTrust
me
Trust
you
Es
gibt
keinen
Grund,
aber
vertrau
mir,
vertrau
dir
Where
is...
Where
is...
Wo
ist...
Wo
ist...
飛び散った欠片バラバラバラになる
Verstreute
Scherben,
fallen
in
Stücke,
Stücke,
Stücke
魂はまるで
大気に溶け込む様に
Die
Seele,
als
ob
sie
in
der
Atmosphäre
zerfließt
「動揺」は君の不安を掻き立てる
„Unruhe“
schürt
deine
Angst
根拠は無い
だけどTrust
me
Trust
you
Es
gibt
keinen
Grund,
aber
vertrau
mir,
vertrau
dir
Where
is
蒼穹
Wo
ist
der
azurblaue
Himmel
感極まって
Mark
定まって
Von
Emotionen
überwältigt,
das
Ziel
(Mark)
festgesetzt
Feel
高まって
Mark
定まって
Gefühle
steigern
sich,
das
Ziel
(Mark)
festgesetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko, atsuko, katsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.