Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
Du
warst
mein
Valentin
in
einer
heißen
Sommernacht
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
Ich
ging
weiter,
du
hast
mich
verlassen,
und
sag
es
nicht,
denn
manchmal
tut
es
weh
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
Ich
spüre
es
noch
in
meinem
Schlüsselbein,
du
hast
gebissen,
aber
manchmal
hast
du
Angst
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
Aber
geh
nicht
aus
meinem
Herzen,
denn
mir
wurde
schon
das
Messer
hineingestoßen
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
Du
warst
mein
Valentin
in
einer
heißen
Sommernacht
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
Ich
ging
weiter,
du
hast
mich
verlassen,
und
sag
es
nicht,
denn
manchmal
tut
es
weh
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
Ich
spüre
es
noch
in
meinem
Schlüsselbein,
du
hast
gebissen,
aber
manchmal
hast
du
Angst
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
Aber
geh
nicht
aus
meinem
Herzen,
denn
mir
wurde
schon
das
Messer
hineingestoßen
13
voltam
semmi
nem
segített
baszki
Ich
war
13,
nichts
hat
geholfen,
verdammt
Apu
akkor
ment
el
én
meg
még
csak
rugdostam
a
lasztit
Papa
ist
damals
gegangen,
und
ich
habe
nur
den
Ball
getreten
16
kívánságomból
egy
se
teljesült
be
Von
16
Wünschen
hat
sich
keiner
erfüllt
De
amit
megígértem
azt
soha
nem
baszom
le
a
földre
Aber
was
ich
versprochen
habe,
das
werfe
ich
niemals
zu
Boden
9.be
a
nőket
hajtottam
meg
ittam
eskü
nem
bántam
meg
semmit
csak,
hogy
akkor
neked
írtam
In
der
9.
Klasse
habe
ich
die
Frauen
gejagt
und
getrunken,
ich
schwöre,
ich
bereue
nichts,
außer
dass
ich
damals
für
dich
geschrieben
habe
Tudod
hogy
ha
hallgatod
hogy
rád
gondolok
baszhatod
Du
weißt,
wenn
du
zuhörst,
dass
ich
an
dich
denke,
kannst
du
es
vergessen
De
remélem
hogy
jól
vagy
már
én
megbocsájtok
maradj
ott
Aber
ich
hoffe,
es
geht
dir
gut,
ich
vergebe
dir,
bleib
dort
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
Du
warst
mein
Valentin
in
einer
heißen
Sommernacht
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
Ich
ging
weiter,
du
hast
mich
verlassen,
und
sag
es
nicht,
denn
manchmal
tut
es
weh
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
Ich
spüre
es
noch
in
meinem
Schlüsselbein,
du
hast
gebissen,
aber
manchmal
hast
du
Angst
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
Aber
geh
nicht
aus
meinem
Herzen,
denn
mir
wurde
schon
das
Messer
hineingestoßen
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
Du
warst
mein
Valentin
in
einer
heißen
Sommernacht
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
Ich
ging
weiter,
du
hast
mich
verlassen,
und
sag
es
nicht,
denn
manchmal
tut
es
weh
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
Ich
spüre
es
noch
in
meinem
Schlüsselbein,
du
hast
gebissen,
aber
manchmal
hast
du
Angst
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
Aber
geh
nicht
aus
meinem
Herzen,
denn
mir
wurde
schon
das
Messer
hineingestoßen
Ment
a
ballin'
ment
a
dzsó
és
szétestünk
a
spanokkal
Wir
haben
gefeiert,
gekifft
und
mit
den
Kumpels
abgehangen
De
összetart
a
fam
tudod
nem
ettünk
soha
szarokkal
Aber
die
Familie
hält
zusammen,
du
weißt,
wir
haben
nie
mit
Scheißkerlen
gegessen
Pár
ember
az
évek
alatt
kikopott
meg
elmaradt
Ein
paar
Leute
sind
im
Laufe
der
Jahre
verschwunden
und
zurückgeblieben
De
voltak
olyan
bulik
tesóm
minden
este
szerda
van
Aber
es
gab
solche
Partys,
Bruder,
jeden
Abend
ist
Mittwoch
Imádkoztam
azért,hogy
a
szőke
lány
betaláljon
Ich
habe
dafür
gebetet,
dass
das
blonde
Mädchen
mich
trifft
De
barna
jött
és
tudod
mit?
Őszintén
nemis
sajnálom
Aber
eine
Brünette
kam,
und
weißt
du
was?
Ehrlich
gesagt,
bereue
ich
es
nicht
Eltehetlek
zsebre
vagy
minden
estémnek
mélyére
Ich
kann
dich
in
meine
Tasche
stecken
oder
in
die
Tiefe
jeder
meiner
Nächte
De
nem
találsz
majd
olyan
faszit
mint
én
voltam
fél
éve
Aber
du
wirst
keinen
Kerl
finden,
wie
ich
es
vor
einem
halben
Jahr
war
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
Du
warst
mein
Valentin
in
einer
heißen
Sommernacht
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
Ich
ging
weiter,
du
hast
mich
verlassen,
und
sag
es
nicht,
denn
manchmal
tut
es
weh
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
Ich
spüre
es
noch
in
meinem
Schlüsselbein,
du
hast
gebissen,
aber
manchmal
hast
du
Angst
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
Aber
geh
nicht
aus
meinem
Herzen,
denn
mir
wurde
schon
das
Messer
hineingestoßen
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
Du
warst
mein
Valentin
in
einer
heißen
Sommernacht
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
Ich
ging
weiter,
du
hast
mich
verlassen,
und
sag
es
nicht,
denn
manchmal
tut
es
weh
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
Ich
spüre
es
noch
in
meinem
Schlüsselbein,
du
hast
gebissen,
aber
manchmal
hast
du
Angst
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
Aber
geh
nicht
aus
meinem
Herzen,
denn
mir
wurde
schon
das
Messer
hineingestoßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhi Máté
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.