Текст и перевод песни apericida - All The Way - Extended Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Way - Extended Version
All The Way - Extended Version
All
the
way
daldım
all
the
way
(all
the
way)
All
the
way
in,
all
the
way
(all
the
way)
Sana
gelmek
için
kafam
far
away
My
mind's
far
away,
just
to
get
to
you
Bu
aralar
intihara
ve
ediyorum
sana
meyl
These
days,
I'm
leaning
towards
suicide
and
you
Ölmediğime
göre
belli
baskın
olan
seçenek
Since
I'm
not
dead,
it's
clear
which
option
prevails
Baskın
olan
seçenek
The
prevailing
option
Sensin
ve
de
neden
hep
Is
you,
and
why
do
you
always
Kurcalıyorsun
kafamı
Mess
with
my
head?
Ya
burada
kal
ya
da
git
Either
stay
here
or
leave
Ama
lütfen
gitme
But
please
don't
go
Çünkü
varlığın
yetiyor
hiç
ya
Because
your
presence
is
enough,
even
though
Ne
dediysem
özür
dilerim
I
apologize
for
everything
I
said
Tek
istediğim
sensin
başkası
değil
para
değil
All
I
want
is
you,
not
someone
else,
not
money
Mutlu
olmaktan
çok
senle
olmak
başkasıyla
değil
More
than
being
happy,
I
want
to
be
with
you,
not
someone
else
Nerede
nasıl
ne
şekilde
zamanı
önemli
değil
Where,
how,
in
what
way,
the
time
doesn't
matter
Sen
yokken
yaşar
hangover
sen
varsan
hep
kafam
iyi
When
you're
not
around,
I'm
hungover,
when
you
are,
I'm
always
high
Benle
öbür
tarafa
geç
ve
beni
sar
Come
with
me
to
the
other
side
and
hold
me
Bu
gece
yanımda
kal
ışıkları
aç
Stay
with
me
tonight,
turn
on
the
lights
Hakkında
o
kadar
şarkı
yazılan
o
ay
That
moon,
with
so
many
songs
written
about
it
Dikkat
bile
çekemiyor
senin
yanında
Doesn't
even
catch
my
attention
next
to
you
Bi'
sigara
sarıp
gittim
öte
tarafa
I
rolled
a
cigarette
and
went
to
the
other
side
Seni
düşünmekten
bi'
hal
oldum
oldum
bak
inan
I've
become
a
mess
from
thinking
about
you,
believe
me
Beni
sor
yarın
ara
Ask
about
me
tomorrow,
call
Ya
da
gel
bu
gece
ya
Or
come
tonight,
yeah
Bir
iyi
bir
kötüyüz
We're
good
one
minute,
bad
the
next
Ilişkimiz
bipolar
Our
relationship
is
bipolar
Iki
duble
sonrasında
öte
tarafa
After
two
shots,
I'm
on
the
other
side
Seninleyken
içimde
kelebekten
fazlası
var
With
you,
there's
more
than
butterflies
inside
me
Beni
sor
bana
bak
oldum
sanki
katarakt
Ask
about
me,
look
at
me,
I'm
like
I
have
cataracts
Yanındayken
görmüyorum
hayır
başka
bi'
şey
hala
When
I'm
with
you,
I
don't
see
anything
else,
still
All
the
way
daldım
all
the
way
All
the
way
in,
all
the
way
Sana
gelmek
için
kafam
far
away
My
mind's
far
away,
just
to
get
to
you
Bu
aralar
intihara
ve
sana
meyl
These
days,
I'm
leaning
towards
suicide
and
you
Bütün
gün
odamı
topladım
I
cleaned
my
room
all
day
Kafamsa
dağınık
çok
But
my
mind
is
very
messy
Onu
toplayarak
geçirmem
bir
ömür
I'll
spend
a
lifetime
sorting
it
out
Çünkü
şuan
zararı
yok
Because
right
now,
there's
no
harm
Her
şey
düzenli
olsa
bir
hayvan
olurum
If
everything
were
organized,
I'd
become
an
animal
Gelir
monoton
hayat
A
monotonous
life
would
come
Içinden
geçiştir
"uydurdu
tembelliğine
bi
yalan
bi
sebep
ara"
Dismiss
it,
thinking,
"He
made
up
an
excuse
for
his
laziness,
looking
for
a
reason"
Çıkışa
doğru
sürüyor
kelimelerimi
turuncu
bir
araba
An
orange
car
is
driving
my
words
towards
the
exit
Şoförü
kalemim
yokuşu
çıkarken
içini
sarıyor
panik
atak
My
pen
is
the
driver,
a
panic
attack
grips
him
as
he
goes
uphill
Arkada
bırakmak
amaç
bu
araba
ne
kadar
hızlıysa
o
kadar
ağır
The
goal
is
to
leave
behind;
the
faster
this
car,
the
heavier
Olamam
rahat
ve
üstümde
egomun
baskısı
en
az
bir
fil
kadar
ağır
I
can't
be
comfortable,
the
pressure
of
my
ego
on
me
is
at
least
as
heavy
as
an
elephant
Seni
görünce
fare
gibi
küçülür
saklanır
koca
egom
When
I
see
you,
my
huge
ego
shrinks
and
hides
like
a
mouse
Bütün
zaaflarımı
hedef
almış
ve
bana
seni
yollamış
eros
Eros
has
targeted
all
my
weaknesses
and
sent
you
to
me
Sırf
senle
olabilmek
için
olabilirim
bir
geyik
sen
ise
leon
Just
to
be
with
you,
I
could
be
a
deer,
you
a
lion
Beni
öldürecek
bile
olsan
yanından
ayrılmam
burnumda
kara
bir
ot
ya
Even
if
you
were
going
to
kill
me,
I
wouldn't
leave
your
side,
like
some
dark
weed
stuck
in
my
nose
Gözümü
doyurdu
beynim
ilgimi
çekmiyor
hiç
My
eyes
are
satisfied,
my
brain
isn't
interested
at
all
Gördüğüm
manzara
ya
da
sen
kadar
önemli
hissettirmiyor
artık
hiç
biri
No
other
view,
or
nothing,
feels
as
important
as
you
anymore
Yaşamım
gri
bir
sis
gibi
My
life
is
like
a
gray
fog
Hepsini
bu
gece
izledim
I
watched
it
all
tonight
Siyah
beyaz
olan
film
gibi
Like
a
black
and
white
movie
Ama
sen
gelince
renkleri
değişti
bak
But
when
you
came,
the
colors
changed,
look
Denizin
sardığı
beyaz
bir
yat
gibi
inan
Like
the
sea
embracing
a
white
yacht,
believe
me
Seninle
kıyaslamıyorum
zamanı
ya
da
paramı
bak
hepsini
al
I'm
not
comparing
you
to
time
or
money,
take
it
all
Yanında
her
türlü
rahatım
I'm
comfortable
with
you
in
every
way
Ama
tek
sorunum
bu
But
this
is
my
only
problem
Bana
zor
geliyor
bu
taraf
artık
This
side
is
getting
difficult
for
me
now
Ama
tek
sorunum
bu
But
this
is
my
only
problem
Çözemedim
inan
hala
I
still
haven't
solved
it,
believe
me
All
the
way
daldım
all
the
way
All
the
way
in,
all
the
way
Sana
gelmek
için
kafam
far
away
My
mind's
far
away,
just
to
get
to
you
Bu
aralar
intihara
ve
ediyorum
sana
meyl
These
days,
I'm
leaning
towards
suicide
and
you
Ölmediğime
göre
belli
baskın
olan
seçenek
Since
I'm
not
dead,
it's
clear
which
option
prevails
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.