Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
way
daldım
all
the
way
(all
the
way)
Ganz
den
Weg,
ich
bin
ganz
den
Weg
versunken
(ganz
den
Weg)
Sana
gelmek
için
kafam
far
away
Um
zu
dir
zu
kommen,
ist
mein
Kopf
weit
weg
Bu
aralar
intihara
ve
ediyorum
sana
meyl
In
letzter
Zeit
neige
ich
zum
Suizid
und
zu
dir
Ölmediğime
göre
belli
baskın
olan
seçenek
Da
ich
nicht
tot
bin,
ist
klar,
welche
Option
überwiegt
Baskın
olan
seçenek
Die
überwiegende
Option
Sensin
ve
de
neden
hep
Bist
du,
und
warum
nur
Kurcalıyorsun
kafamı
Wühlst
du
immer
in
meinem
Kopf
herum
Ya
burada
kal
ya
da
git
Entweder
bleib
hier
oder
geh
Ama
lütfen
gitme
Aber
bitte
geh
nicht
Çünkü
varlığın
yetiyor
hiç
ya
Denn
deine
Anwesenheit
allein
genügt,
ach
Ne
dediysem
özür
dilerim
Was
auch
immer
ich
gesagt
habe,
es
tut
mir
leid
Tek
istediğim
sensin
başkası
değil
para
değil
Alles,
was
ich
will,
bist
du,
niemand
anderes,
kein
Geld
Mutlu
olmaktan
çok
senle
olmak
başkasıyla
değil
Mehr
als
glücklich
zu
sein,
will
ich
mit
dir
sein,
mit
niemand
anderem
Nerede
nasıl
ne
şekilde
zamanı
önemli
değil
Wo,
wie,
in
welcher
Form,
der
Zeitpunkt
ist
egal
Sen
yokken
yaşar
hangover
sen
varsan
hep
kafam
iyi
Wenn
du
nicht
da
bist,
erlebe
ich
einen
Kater,
wenn
du
da
bist,
bin
ich
immer
gut
drauf
Benle
öbür
tarafa
geç
ve
beni
sar
Komm
mit
mir
auf
die
andere
Seite
und
umarme
mich
Bu
gece
yanımda
kal
ışıkları
aç
Bleib
heute
Nacht
bei
mir,
mach
die
Lichter
an
Hakkında
o
kadar
şarkı
yazılan
o
ay
Dieser
Mond,
über
den
so
viele
Lieder
geschrieben
wurden
Dikkat
bile
çekemiyor
senin
yanında
Kann
neben
dir
nicht
einmal
Aufmerksamkeit
erregen
Bi'
sigara
sarıp
gittim
öte
tarafa
Ich
drehte
mir
eine
Zigarette
und
ging
auf
die
andere
Seite
Seni
düşünmekten
bi'
hal
oldum
oldum
bak
inan
Ich
bin
durch
das
Nachdenken
über
dich
ganz
durcheinander,
glaub
mir
Beni
sor
yarın
ara
Frag
nach
mir,
ruf
morgen
an
Ya
da
gel
bu
gece
ya
Oder
komm
heute
Nacht,
ach
Bir
iyi
bir
kötüyüz
Mal
sind
wir
gut,
mal
schlecht
Ilişkimiz
bipolar
Unsere
Beziehung
ist
bipolar
Iki
duble
sonrasında
öte
tarafa
Nach
zwei
Drinks
auf
die
andere
Seite
Seninleyken
içimde
kelebekten
fazlası
var
Wenn
ich
bei
dir
bin,
habe
ich
mehr
als
nur
Schmetterlinge
im
Bauch
Beni
sor
bana
bak
oldum
sanki
katarakt
Frag
nach
mir,
schau
mich
an,
ich
bin
wie
ein
Katarakt
geworden
Yanındayken
görmüyorum
hayır
başka
bi'
şey
hala
Wenn
ich
bei
dir
bin,
sehe
ich
nichts
anderes
mehr,
nein,
immer
noch
nicht
All
the
way
daldım
all
the
way
Ganz
den
Weg,
ich
bin
ganz
den
Weg
versunken
Sana
gelmek
için
kafam
far
away
Um
zu
dir
zu
kommen,
ist
mein
Kopf
weit
weg
Bu
aralar
intihara
ve
ediyorum
sana
meyl
In
letzter
Zeit
neige
ich
zum
Suizid
und
zu
dir
Ölmediğime
göre
belli
baskın
olan
seçenek
Da
ich
nicht
tot
bin,
ist
klar,
welche
Option
überwiegt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emir Aşık
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.