apericida - BENİ KENDİMLE BIRAK - перевод текста песни на немецкий

BENİ KENDİMLE BIRAK - apericidaперевод на немецкий




BENİ KENDİMLE BIRAK
LASS MICH MIT MIR ALLEIN
Bugün seni hatırlayıp Kartal'a geldim
Heute erinnerte ich mich an dich und kam nach Kartal
Sonra Maltepe bir andaysa Kadıyköy'deyim
Dann, in einem Moment, bin ich in Maltepe, in Kadıköy
Kaldığın oteldeyim numaranı ezberlemiştim
Ich bin in dem Hotel, in dem du warst, ich hatte mir deine Nummer gemerkt
Şimdi yattığın yataktayım fazlasıyla bataktayım
Jetzt liege ich in dem Bett, in dem du lagst, und stecke tief im Sumpf
Evet kafam darmadağın artar derdim katlanarak
Ja, mein Kopf ist durcheinander, meine Sorgen wachsen exponentiell
Sıkıldım artık harbiden beni anla lütfen biraz
Ich habe es wirklich satt, bitte versteh mich ein bisschen
Rahat değilim sensiz bir dakika inan
Ich fühle mich keine Minute wohl ohne dich, glaub mir
Sensiz kalacağıma taşırım omzumda iki tane bina
Eher würde ich zwei Gebäude auf meinen Schultern tragen, als ohne dich zu sein
Bu sabah da aynı geçecek, öncekiler gibi
Dieser Morgen wird genauso vergehen wie die vorherigen
Bi' kahve yaptım, acı sanki zehir gibi
Ich habe einen Kaffee gemacht, er ist bitter, wie Gift
Sanki zehir gibi her şey, aynı kalsa yine iyi
Alles ist wie Gift, es wäre gut, wenn es wenigstens gleich bliebe
Gittikçe kötüleşir olduğun durum söyle ne ki
Es wird immer schlimmer, sag mir, was ist deine Situation?
Söyle ne ki derdin anlatayım ben de benimkini
Sag mir, was los ist, damit ich dir auch meine erzählen kann
Doğduğuma pişmanım ve galiba herkes öyle gibi
Ich bereue es, geboren zu sein, und ich glaube, allen geht es so
Gökkuşağı renkli değil ve sanki bak hiçbirimiz
Der Regenbogen ist nicht bunt, und es scheint, als ob keiner von uns
Renkli olmamasından şikayetçi değiliz
sich darüber beschwert, dass er nicht bunt ist
Seni özledim
Ich vermisse dich
Seni özledim inan
Ich vermisse dich, glaub mir
Bi' askerin çocuğunu özlediği kadar
So sehr, wie ein Soldat sein Kind vermisst
Ben bi' meyve ağacıyım sen de nisan yağmuru
Ich bin ein Obstbaum und du bist der Aprilregen
Bi yaşlının gençliğini özlediği kadar
So sehr, wie ein alter Mann seine Jugend vermisst
Unuttuğum rüyalarım kadar, içimde kan kadar
Wie meine vergessenen Träume, wie Blut in mir
Önemlisin
So wichtig bist du
Sirius Black ben hayatsa Azkaban
Sirius Black bin ich, und das Leben ist Askaban
Yalanlarına kanamam hayatın dostum dostum hala bak
Ich falle nicht auf die Lügen des Lebens herein, mein Freund, mein Freund, schau immer noch
Düzen mi kalsın hepsi istemem inan
Soll die Ordnung bleiben? Ich will das alles nicht, glaub mir
Beni kendimle bırak
Lass mich mit mir allein
Çünkü ben bile kendimi
Denn selbst ich habe mich selbst
Bıraktım kendimi
verlassen, mich selbst
Evet aşağılara
Ja, nach unten
Evet aşağılara
Ja, nach unten
Evet aşağılara
Ja, nach unten
Evet aşağılara
Ja, nach unten
Saçma sorular sorup cevaplarını arama
Stell keine dummen Fragen und such nicht nach Antworten
Cüzdanın yarısı para yarısında anılar
Die Hälfte des Geldbeutels ist Geld, die andere Hälfte Erinnerungen
Sekiz kere dedim sana gelme lütfen yanıma
Ich habe dir achtmal gesagt, komm bitte nicht zu mir
Taşırım bak iki bina hem de gram yorulmam
Ich kann zwei Gebäude tragen, und werde nicht mal müde dabei
Saçma sorular sorup cevaplarını arama
Stell keine dummen Fragen und such nicht nach Antworten
Cüzdanın yarısı para yarısında anılar
Die Hälfte des Geldbeutels ist Geld, die andere Hälfte Erinnerungen
Sekiz kere dedim sana gelme lütfen yanıma
Ich habe dir achtmal gesagt, komm bitte nicht zu mir
Taşırım bak iki bina hem de gram yorulmam
Ich kann zwei Gebäude tragen, und werde nicht mal müde dabei
Saçma sorular sorup cevaplarını arama (arama)
Stell keine dummen Fragen und such nicht nach Antworten (such nicht)
Cüzdanın yarısı para yarısında anılar (arama)
Die Hälfte des Geldbeutels ist Geld, die andere Hälfte Erinnerungen (such nicht)
Sekiz kere dedim sana gelme lütfen yanıma (arama)
Ich habe dir achtmal gesagt, komm bitte nicht zu mir (such nicht)
Taşırım bak iki bina hem de gram yorulmam (arama)
Ich kann zwei Gebäude tragen, und werde nicht mal müde dabei (such nicht)
Saçma sorular sorup cevaplarını arama
Stell keine dummen Fragen und such nicht nach Antworten
Cüzdanın yarısı para yarısında anılar
Die Hälfte des Geldbeutels ist Geld, die andere Hälfte Erinnerungen
Sekiz kere dedim sana gelme lütfen yanıma
Ich habe dir achtmal gesagt, komm bitte nicht zu mir
Taşırım bak iki bina hem de gram yorulmam
Ich kann zwei Gebäude tragen, und werde nicht mal müde dabei
Saçma sorular sorup cevaplarını arama
Stell keine dummen Fragen und such nicht nach Antworten
Cüzdanın yarısı para yarısında anılar
Die Hälfte des Geldbeutels ist Geld, die andere Hälfte Erinnerungen
Sekiz kere dedim sana gelme lütfen yanıma
Ich habe dir achtmal gesagt, komm bitte nicht zu mir
Taşırım bak iki bina hem de gram yorulmam
Ich kann zwei Gebäude tragen, und werde nicht mal müde dabei





Авторы: Emir Aşık


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.