apericida - BENİ KENDİMLE BIRAK - перевод текста песни на английский

BENİ KENDİMLE BIRAK - apericidaперевод на английский




BENİ KENDİMLE BIRAK
LEAVE ME WITH MYSELF
Bugün seni hatırlayıp Kartal'a geldim
Today I remembered you and came to Kartal
Sonra Maltepe bir andaysa Kadıyköy'deyim
Then Maltepe, in an instant, I'm in Kadıköy
Kaldığın oteldeyim numaranı ezberlemiştim
I'm at the hotel you stayed at, I had memorized your number
Şimdi yattığın yataktayım fazlasıyla bataktayım
Now I'm in the bed you slept in, I'm deep in the mire
Evet kafam darmadağın artar derdim katlanarak
Yes, my head is a mess, my troubles increase exponentially
Sıkıldım artık harbiden beni anla lütfen biraz
I'm really tired now, please understand me a little
Rahat değilim sensiz bir dakika inan
I'm not comfortable without you for a minute, believe me
Sensiz kalacağıma taşırım omzumda iki tane bina
I'd rather carry two buildings on my shoulders than be without you
Bu sabah da aynı geçecek, öncekiler gibi
This morning will be the same, like the ones before
Bi' kahve yaptım, acı sanki zehir gibi
I made some coffee, bitter as poison
Sanki zehir gibi her şey, aynı kalsa yine iyi
Everything is like poison, it would be better if it stayed the same
Gittikçe kötüleşir olduğun durum söyle ne ki
The situation you're in is getting worse, tell me what it is
Söyle ne ki derdin anlatayım ben de benimkini
Tell me what your problem is, I'll tell you mine
Doğduğuma pişmanım ve galiba herkes öyle gibi
I regret being born, and I think everyone feels the same way
Gökkuşağı renkli değil ve sanki bak hiçbirimiz
The rainbow isn't colorful, and it seems like none of us
Renkli olmamasından şikayetçi değiliz
Complain about it not being colorful
Seni özledim
I missed you
Seni özledim inan
I missed you, believe me
Bi' askerin çocuğunu özlediği kadar
As much as a soldier misses his child
Ben bi' meyve ağacıyım sen de nisan yağmuru
I'm a fruit tree, you're the April rain
Bi yaşlının gençliğini özlediği kadar
As much as an old person misses their youth
Unuttuğum rüyalarım kadar, içimde kan kadar
Like the dreams I've forgotten, like the blood in my veins
Önemlisin
You're important
Sirius Black ben hayatsa Azkaban
I'm Sirius Black, life is Azkaban
Yalanlarına kanamam hayatın dostum dostum hala bak
I bleed for your lies, life, my friend, my friend, still look
Düzen mi kalsın hepsi istemem inan
Do you want order to remain? I don't want any of it, believe me
Beni kendimle bırak
Leave me with myself
Çünkü ben bile kendimi
Because even I
Bıraktım kendimi
Abandoned myself
Evet aşağılara
Yes, down below
Evet aşağılara
Yes, down below
Evet aşağılara
Yes, down below
Evet aşağılara
Yes, down below
Saçma sorular sorup cevaplarını arama
Don't ask absurd questions and look for their answers
Cüzdanın yarısı para yarısında anılar
My wallet is half money, half memories
Sekiz kere dedim sana gelme lütfen yanıma
I told you eight times, please don't come near me
Taşırım bak iki bina hem de gram yorulmam
Look, I'll carry two buildings, and I won't get tired at all
Saçma sorular sorup cevaplarını arama
Don't ask absurd questions and look for their answers
Cüzdanın yarısı para yarısında anılar
My wallet is half money, half memories
Sekiz kere dedim sana gelme lütfen yanıma
I told you eight times, please don't come near me
Taşırım bak iki bina hem de gram yorulmam
Look, I'll carry two buildings, and I won't get tired at all
Saçma sorular sorup cevaplarını arama (arama)
Don't ask absurd questions and look for their answers (look)
Cüzdanın yarısı para yarısında anılar (arama)
My wallet is half money, half memories (look)
Sekiz kere dedim sana gelme lütfen yanıma (arama)
I told you eight times, please don't come near me (look)
Taşırım bak iki bina hem de gram yorulmam (arama)
Look, I'll carry two buildings, and I won't get tired at all (look)
Saçma sorular sorup cevaplarını arama
Don't ask absurd questions and look for their answers
Cüzdanın yarısı para yarısında anılar
My wallet is half money, half memories
Sekiz kere dedim sana gelme lütfen yanıma
I told you eight times, please don't come near me
Taşırım bak iki bina hem de gram yorulmam
Look, I'll carry two buildings, and I won't get tired at all
Saçma sorular sorup cevaplarını arama
Don't ask absurd questions and look for their answers
Cüzdanın yarısı para yarısında anılar
My wallet is half money, half memories
Sekiz kere dedim sana gelme lütfen yanıma
I told you eight times, please don't come near me
Taşırım bak iki bina hem de gram yorulmam
Look, I'll carry two buildings, and I won't get tired at all





Авторы: Emir Aşık


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.