Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Köpeğin
ekmek
yiyor
benimkiyse
Felix
The
dog
is
eating
bread,
mine
is
Felix
Ecstasy
söylersen
seni
ele
verir
FedEx
If
you
mention
ecstasy,
FedEx
will
give
you
away
Beatimi
çalıp
başlığa
yazıyorsun
remix
You
steal
my
beat
and
write
"remix"
in
the
title
Yaparım
bunu
birkaç
saat
daha
unlimit
ah
I
can
do
this
for
a
few
more
hours,
unlimited,
ah
Unlimit
ah,
unlimit
ah
Unlimited,
ah,
unlimited,
ah
Eğer
seni
soymuyorsa
evet
serin
kal
If
it's
not
stripping
you
bare,
then
stay
cool
Arkamdan
konuşuyorsun
görünce
yok
iddian
You
talk
behind
my
back,
but
disappear
when
I
face
you
Bakkal
sorar
cash
bütün
üstüm
bak
nakit,
ah
The
grocer
asks
for
cash,
all
my
money
is
on
me,
look,
cash,
ah
Bakkal
sorar
cash
bütün
üstüm
bak
nakit,
ah
The
grocer
asks
for
cash,
all
my
money
is
on
me,
look,
cash,
ah
Arkamdan
konuşuyorsun
görünce
yok
iddian
You
talk
behind
my
back,
but
disappear
when
I
face
you
Edesim
geliyor
intihar
seni
görünce,
moruk
inan
I
feel
like
committing
suicide
when
I
see
you,
old
woman,
believe
it
Bütün
gün
konuşup
duracağına
molanı
bırak
ve
birazcık
paramı
say
Instead
of
talking
all
day,
leave
your
post
and
count
my
money
a
little
Kafam
hep
ağır,
beynimin
içinde
kocaman
bir
kasa
var
My
head
is
always
heavy,
there's
a
huge
safe
inside
my
brain
Seninkisi
de
pek
ağır,
ama
yüzde
elli
darası
var
Yours
is
also
pretty
heavy,
but
it
has
a
fifty
percent
tare
Birazcık
garipsin
galiba
her
şeyin
sen
için
anısı
var
You're
a
little
weird,
everything
seems
to
be
a
memory
for
you
Fil
kadarsın
aynı
sığmaz
o
kıçın
arabama
You're
like
an
elephant,
you
just
won't
fit
in
my
car
Birazcık
garipsin
açıyorsun
bak
kafamı
You're
a
little
weird,
you're
messing
with
my
head
Sanki
bağırıyorsun
bütün
gece
kafama
It's
like
you're
screaming
in
my
head
all
night
Sanki
bağırıyorsun
bütün
gece
kafama
It's
like
you're
screaming
in
my
head
all
night
Sanki
bağırıyorsun
bütün
gece
kafama
It's
like
you're
screaming
in
my
head
all
night
Bir
daha
seni
dinlemem
kafama
dayasan
I
won't
listen
to
you
again,
even
if
you
put
a
gun
to
my
head
Bi'
daha
seni
dinlemem
kafama
dayasalar
tabanca
bile
I
won't
listen
to
you
again,
even
if
they
put
a
gun
to
my
head
Inan
bir
tabanca
bile
Believe
me,
even
a
gun
Ses
tonun
iğrenç
aynı
bir
tabanca
gibi
Your
tone
is
disgusting,
like
a
gun
Senle
yan
yana
durmaktan
kaçınıyorum
artık
I'm
avoiding
being
near
you
now
Yanlış
anlama
hayır,
hepsi
sağlığım
için
Don't
get
me
wrong,
it's
all
for
my
health
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emir Aşık
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.