Текст и перевод песни apericida - HOLA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafama
girdi
depresyonum
dedi
hola
Depression
entered
my
head
and
said
hello
Anlatmak
istemiyorum
değil
kolay
It's
not
easy,
I
don't
want
to
talk
about
it
Hola
depresyon
Hello
depression
Emin
ol
hiç
zamanım
yok
Believe
me,
I
have
no
time
Emin
ol
hiç
zamanım
yok
Believe
me,
I
have
no
time
Acelem
var
kaçmam
lazım
kendimden
I'm
in
a
hurry,
I
need
to
escape
from
myself
Bu
gerçekten
son
şansım
artık
bu
gerçekten
ah
This
is
really
my
last
chance,
this
is
really
it,
oh
Bu
gerçekten
son
şansım
artık
bu
gerçekten
ah
This
is
really
my
last
chance,
this
is
really
it,
oh
Hola
depresyon
Hello
depression
Emin
ol
hiç
zamanım
yok
Believe
me,
I
have
no
time
Emin
ol
hiç
zamanım
yok
Believe
me,
I
have
no
time
Acelem
var
kaçmam
lazım
kendimden
I'm
in
a
hurry,
I
need
to
escape
from
myself
Bu
gerçekten
son
şansım
artık
bu
gerçekten
ah
This
is
really
my
last
chance,
this
is
really
it,
oh
Bu
gerçekten
son
şansım
artık
This
is
really
my
last
chance,
this
is
really
it
Sıkıldım
gerçeklerden
I'm
tired
of
reality
Sıkılsamda
değişmiyor
inan
hiç
bir
şey
Even
though
I'm
tired,
nothing
changes,
believe
me
Gecenin
sonunda
kalan
tek
şişe
The
only
bottle
left
at
the
end
of
the
night
Gözüme
baktın
ve
dedi
ki
"klişe"
You
looked
into
my
eyes
and
said
"cliché"
Değilim
nietzsche
bebeğim
I'm
not
Nietzsche,
baby
Gerçekten
bak
sana
yemin
ederim
I
swear
to
you,
really
Şuan
tek
istediğim
senin
ellerinin
elimde
olması
All
I
want
right
now
is
to
have
your
hands
in
mine
Ama
niyeyse
beynim
istiyor
hep
en
zor
dileği
But
for
some
reason
my
brain
always
wants
the
hardest
wish
Düşündüm
ve
dedim
kendime
"kimim"
I
thought
and
said
to
myself
"who
am
I"
Ya
çok
zekiyim
ya
da
pek
değilim
I'm
either
very
smart
or
not
at
all
Bu
marifet
değil
This
is
not
a
skill
Tek
bildiğim
şuan
seni
özlüyorum
All
I
know
is
that
I
miss
you
right
now
Mutluluk
kadar
As
much
as
happiness
Büyümek
isteyen
bir
çocuk
kadar
Like
a
child
who
wants
to
grow
up
Beynimi
nedense
ettin
hep
talan
For
some
reason,
you've
always
plundered
my
mind
Bu
hayat
hep
yalan
This
life
is
all
a
lie
Hola
depresyon
Hello
depression
Emin
ol
hiç
zamanım
yok
Believe
me,
I
have
no
time
Emin
ol
hiç
zamanım
yok
Believe
me,
I
have
no
time
Acelem
var
kaçmam
lazım
kendimden
I'm
in
a
hurry,
I
need
to
escape
from
myself
Bu
gerçekten
son
şansım
artık
bu
gerçekten
ah
This
is
really
my
last
chance,
this
is
really
it,
oh
Bu
gerçekten
son
şansım
artık
bu
gerçekten
ah
This
is
really
my
last
chance,
this
is
really
it,
oh
Hola
depresyon
Hello
depression
Emin
ol
hiç
zamanım
yok
Believe
me,
I
have
no
time
Emin
ol
hiç
zamanım
yok
Believe
me,
I
have
no
time
Acelem
var
kaçmam
lazım
kendimden
I'm
in
a
hurry,
I
need
to
escape
from
myself
Bu
gerçekten
son
şansım
artık
bu
gerçekten
ah
This
is
really
my
last
chance,
this
is
really
it,
oh
Bu
gerçekten
son
şansım
artık
This
is
really
my
last
chance,
this
is
really
it
Altımda
95
lotus
ve
tez
Under
me
a
'95
Lotus,
and
fast
Üçüncü
vitesten
iki
yüze
From
third
gear
to
two
hundred
Sahil
yolu
sanki
miami
The
coastal
road
is
like
Miami
Evden
çıkıp
gece
evde
yaparım
finali
I'll
leave
the
house
and
make
the
finale
at
home
tonight
Yanımda
bağırır
"hadi
sür
hadi"
Next
to
me,
you
shout
"Come
on,
drive,
come
on!"
Karıştırdın
galiba
uçakla
beni
You
must
be
confusing
me
with
a
plane
Karıştırman
normal
çünkü
bir
pilotum
It's
normal
that
you're
confused,
because
I'm
a
pilot
Gecenin
sonunda
uçuca'n
tabi
You'll
fly
at
the
end
of
the
night,
of
course
Radyoda
çalıyor
"Gece
2"
"Gece
2"
is
playing
on
the
radio
Hublot'um
gösterir
gece
2.00'i
My
Hublot
shows
2:00
AM
Kaçıncı
duble
bu
gece
iki
How
many
doubles
tonight,
two?
Kere
düştüğüne
göre
iki
değil
Since
you've
fallen
twice,
it's
not
two
Yaşıyorum
bu
ara
fazla
bilirsin
I'm
living
too
much
these
days,
you
know
Umrumda
olan
tek
şey
sensin
bu
gece
The
only
thing
I
care
about
tonight
is
you
Evet
tek
kuralım
bu
Yes,
that's
my
only
rule
Evet
hep
yılışır
insanlar
geçiyor
gidiyor
anlamam
inan
Yes,
people
always
make
mistakes,
they
pass
and
go,
I
don't
understand,
believe
me
Bu
kadar
acelem
olmadı
olamaz
olamaz
I've
never
been
in
such
a
hurry,
it
can't
be,
it
can't
be
Gerçekten
bak
hiçbir
zaman
Really,
look,
never
Hayalim
bile
geçiyor
geçmişte
Even
my
dream
is
passing
in
the
past
Söylesene
bu
kalan
zamanda
Tell
me,
in
this
remaining
time
Nasıl
bunu
başarı'cam
söyle
How
will
I
achieve
this,
tell
me
Nasıl
bunu
başarı'cam
How
will
I
achieve
this
Yanımda
değilsen
söyle
bana
If
you're
not
by
my
side,
tell
me
Nasıl
mutlu
ol'ucam
How
will
I
be
happy
Istediğim
tek
şey
yanında
olmak
All
I
want
is
to
be
with
you
Sonra
gerisine
bakacağım
Then
I'll
take
care
of
the
rest
Bakmasam
da
olur
It
doesn't
matter
if
I
don't
look
Ama
lütfen
bırakma
But
please
don't
leave
Bırakma
hiç
Don't
ever
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.