Текст и перевод песни apericida - Sorma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
boş
ver
mezarıma
çizili
bu
rota
Leave
me
be,
this
route
is
etched
to
my
grave
Düşünüp
duruyorum
inan
hala
I
keep
thinking,
believe
me,
I
still
do
Bütün
aradığım
önümde
yine
bulamam
bulamam
Everything
I'm
looking
for
is
right
in
front
of
me,
yet
I
can't
find
it,
can't
find
it
Beni
boş
ver
bu
su
derin
ve
de
seni
boğar
Leave
me
be,
this
water
is
deep
and
it
will
drown
you
Birisi
kıyıya
vurur
yenisi
doğar
One
washes
ashore,
another
is
born
Benim
gemim
küçük
ve
ikimize
dar
My
ship
is
small
and
too
tight
for
both
of
us
In
ya
da
bu
gemi
batar
Either
you
get
off
or
this
ship
sinks
Beni
boş
ver
mezarıma
çizili
bu
rota
Leave
me
be,
this
route
is
etched
to
my
grave
Düşünüp
duruyorum
inan
hala
I
keep
thinking,
believe
me,
I
still
do
Bütün
aradığım
önümde
yine
bulamam
bulamam
Everything
I'm
looking
for
is
right
in
front
of
me,
yet
I
can't
find
it,
can't
find
it
Beni
boş
ver
bu
su
derin
ve
de
seni
boğar
Leave
me
be,
this
water
is
deep
and
it
will
drown
you
Birisi
kıyıya
vurur
yenisi
doğar
One
washes
ashore,
another
is
born
Benim
gemim
küçük
ve
ikimize
dar
My
ship
is
small
and
too
tight
for
both
of
us
In
ya
da
bu
gemi
batar
Either
you
get
off
or
this
ship
sinks
Soru
sorup
duruyorsun
bana
sorma
You
keep
asking
questions,
don't
ask
me
Tek
istediğim
sensin
tek
istediğim
boğulmak
All
I
want
is
you,
all
I
want
is
to
drown
Soru
sorup
duruyorsun
bana
sorma
You
keep
asking
questions,
don't
ask
me
Tek
istediğim
senin
biraz
mutlu
olman
All
I
want
is
for
you
to
be
a
little
happy
Benim
olmadığım
dünya
senin
ütopyan
A
world
without
me
is
your
utopia
Benim
olmadığım
dünya
senin
ütopyan
A
world
without
me
is
your
utopia
Soru
sorup
duruyorsun
bana
sorma
You
keep
asking
questions,
don't
ask
me
Tek
istediğim
sensin
tek
istediğim
boğulmak
All
I
want
is
you,
all
I
want
is
to
drown
Kimse
seni
sormaz
No
one
will
ask
about
you
Birisine
sorma
Don't
ask
anyone
Hayır
değilim
orda
No,
I'm
not
there
Sebebi
olmadan
kuruldun
You
were
established
without
a
reason
Ben
ne
yaptım
What
did
I
do?
Bilmiyorum
inan
karmaşık
geliyor
inan
ama
I
don't
know,
believe
me,
it
sounds
complicated,
believe
me,
but
Umrumda
da
değil
umrumda
I
don't
care,
I
don't
care
Umrumda
da
değil
I
don't
care
Tutundum
tutundum
sana
ve
I
held
on,
held
on
to
you
and
Kurudu
gözüm
sanki
ararım
çıkış
yolu
My
eyes
dried
up
as
if
I'm
searching
for
a
way
out
Ama
bulamam
bu
aralar
But
I
can't
find
it
these
days
Bulamam
bu
aralar
I
can't
find
it
these
days
Öyle
değil
böyle
It's
not
like
that,
it's
like
this
Kendimde
de
değilim
bu
aralar
I'm
not
myself
these
days
either
Za-
zamanı
saramam
I
can't
heal
the
ti-
time
Saramam
zamanı
saramam
I
can't
heal
the
time,
I
can't
heal
the
time
Soru
sorup
duruyosun
bana
sorma
You
keep
asking
questions,
don't
ask
me
Tek
istediğim
sensin
tek
istediğim
boğulmak
All
I
want
is
you,
all
I
want
is
to
drown
Soru
sorup
duruyorsun
bana
sorma
You
keep
asking
questions,
don't
ask
me
Tek
istediğim
senin
biraz
mutlu
olman
All
I
want
is
for
you
to
be
a
little
happy
Benim
olmadığım
dünya
senin
ütopyan
A
world
without
me
is
your
utopia
Benim
olmadığım
dünya
senin
ütopyan
A
world
without
me
is
your
utopia
Soru
sorup
duruyorsun
bana
sorma
You
keep
asking
questions,
don't
ask
me
Tek
istediğim
sensin
tek
istediğim
boğulmak
All
I
want
is
you,
all
I
want
is
to
drown
Soru
sorup
duruyorsun
bana
sorma
You
keep
asking
questions,
don't
ask
me
Tek
istediğim
sensin
tek
istediğim
boğulmak
All
I
want
is
you,
all
I
want
is
to
drown
Benim
olmadığım
dünya
senin
ütopyan
A
world
without
me
is
your
utopia
Benim
olmadığım
dünya
senin
ütopyan
A
world
without
me
is
your
utopia
Benim
olmadığım
dünya
senin
ütopyan
A
world
without
me
is
your
utopia
Benim
olmadığım
dünya
senin
ütopyan
A
world
without
me
is
your
utopia
benim
olmadiğim
dünya
senin
ütopyan!
a
world
without
me
is
your
utopia!
soru
sorup
duruyorsun
bana
sorma!
you
keep
asking
questions,
don't
ask
me!
soru
sorup
duruyorsun
bana
sorma!
you
keep
asking
questions,
don't
ask
me!
soru
sorup
duruyorsun
bana
sorma!
you
keep
asking
questions,
don't
ask
me!
tek
istediğim
senin
biraz
mutlu
olman
all
I
want
is
for
you
to
be
a
little
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.