apericida - Sorma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни apericida - Sorma




Sorma
Don't Ask
Beni boş ver mezarıma çizili bu rota
Leave me be, this route is etched to my grave
Düşünüp duruyorum inan hala
I keep thinking, believe me, I still do
Bütün aradığım önümde yine bulamam bulamam
Everything I'm looking for is right in front of me, yet I can't find it, can't find it
Beni boş ver bu su derin ve de seni boğar
Leave me be, this water is deep and it will drown you
Birisi kıyıya vurur yenisi doğar
One washes ashore, another is born
Benim gemim küçük ve ikimize dar
My ship is small and too tight for both of us
In ya da bu gemi batar
Either you get off or this ship sinks
Beni boş ver mezarıma çizili bu rota
Leave me be, this route is etched to my grave
Düşünüp duruyorum inan hala
I keep thinking, believe me, I still do
Bütün aradığım önümde yine bulamam bulamam
Everything I'm looking for is right in front of me, yet I can't find it, can't find it
Beni boş ver bu su derin ve de seni boğar
Leave me be, this water is deep and it will drown you
Birisi kıyıya vurur yenisi doğar
One washes ashore, another is born
Benim gemim küçük ve ikimize dar
My ship is small and too tight for both of us
In ya da bu gemi batar
Either you get off or this ship sinks
Soru sorup duruyorsun bana sorma
You keep asking questions, don't ask me
Tek istediğim sensin tek istediğim boğulmak
All I want is you, all I want is to drown
Soru sorup duruyorsun bana sorma
You keep asking questions, don't ask me
Tek istediğim senin biraz mutlu olman
All I want is for you to be a little happy
Benim olmadığım dünya senin ütopyan
A world without me is your utopia
Benim olmadığım dünya senin ütopyan
A world without me is your utopia
Soru sorup duruyorsun bana sorma
You keep asking questions, don't ask me
Tek istediğim sensin tek istediğim boğulmak
All I want is you, all I want is to drown
Kimse seni sormaz
No one will ask about you
Birisine sorma
Don't ask anyone
Hayır değilim orda
No, I'm not there
Sebebi olmadan kuruldun
You were established without a reason
Ben ne yaptım
What did I do?
Bilmiyorum inan karmaşık geliyor inan ama
I don't know, believe me, it sounds complicated, believe me, but
Umrumda da değil umrumda
I don't care, I don't care
Umrumda da değil
I don't care
Tutundum tutundum sana ve
I held on, held on to you and
Kurudu gözüm sanki ararım çıkış yolu
My eyes dried up as if I'm searching for a way out
Ama bulamam bu aralar
But I can't find it these days
Bulamam bu aralar
I can't find it these days
Öyle değil böyle
It's not like that, it's like this
Kendimde de değilim bu aralar
I'm not myself these days either
Za- zamanı saramam
I can't heal the ti- time
Saramam zamanı saramam
I can't heal the time, I can't heal the time
Soru sorup duruyosun bana sorma
You keep asking questions, don't ask me
Tek istediğim sensin tek istediğim boğulmak
All I want is you, all I want is to drown
Soru sorup duruyorsun bana sorma
You keep asking questions, don't ask me
Tek istediğim senin biraz mutlu olman
All I want is for you to be a little happy
Benim olmadığım dünya senin ütopyan
A world without me is your utopia
Benim olmadığım dünya senin ütopyan
A world without me is your utopia
Soru sorup duruyorsun bana sorma
You keep asking questions, don't ask me
Tek istediğim sensin tek istediğim boğulmak
All I want is you, all I want is to drown
Soru sorup duruyorsun bana sorma
You keep asking questions, don't ask me
Tek istediğim sensin tek istediğim boğulmak
All I want is you, all I want is to drown
Benim olmadığım dünya senin ütopyan
A world without me is your utopia
Benim olmadığım dünya senin ütopyan
A world without me is your utopia
Benim olmadığım dünya senin ütopyan
A world without me is your utopia
Benim olmadığım dünya senin ütopyan
A world without me is your utopia
benim olmadiğim dünya senin ütopyan!
a world without me is your utopia!
soru sorup duruyorsun bana sorma!
you keep asking questions, don't ask me!
soru sorup duruyorsun bana sorma!
you keep asking questions, don't ask me!
soru sorup duruyorsun bana sorma!
you keep asking questions, don't ask me!
tek istediğim senin biraz mutlu olman
all I want is for you to be a little happy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.