Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biraz
yoruldum
biraz
susadım
inan
bana
Ich
bin
ein
bisschen
müde,
ein
bisschen
durstig,
glaub
mir
İhtiyacım
var
gerçekten
bana
inanmana
Ich
brauche
wirklich,
dass
du
mir
glaubst
Anlamıyorsun
hayır
hayır
hala
ya
Du
verstehst
nicht,
nein
nein,
immer
noch
Çok,
çok,
çok
konuşuyorsun
Du
redest
viel,
viel,
viel
Bu
konular
hakkında
Über
diese
Themen
Çok
düşünüyorsun
Du
denkst
zu
viel
Bu
konular
hakkında
Über
diese
Themen
Kırkıncı
dakikam
bu
koşuda
ve
bir
gram
olsun
da
hiç
yorulmadım
Vierzigste
Minute
in
diesem
Rennen
und
kein
bisschen
müde
Bunu
konu
edinmesi
gerekir
bence
birkaç
dönem
Hollywood
sineması
Das
sollte
Thema
sein,
ein
paar
Hollywood-Filme
Dua
et
bence
sen
yerimde
değilsin
olsaydın
ter
içinde
kalırdın
Betet
besser,
ihr
seid
nicht
in
meiner
Lage,
sonst
wärt
ihr
schweißgebadet
Değilsin
bir
ana
karakter
inan
bana
şunu
da
maalesef
anlamadın
Du
bist
kein
Hauptcharakter,
glaub
mir,
das
hast
du
leider
nicht
verstanden
Evet
bu
ikinci
parti
sen
şimdiden
lalesin
Ja,
das
ist
der
zweite
Part,
du
bist
schon
jetzt
ein
Trottel
Buraya
benzemez
senin
mahalle
birahanesi
Hier
ist
nicht
wie
dein
Kneipenviertel
Evet
bu
ikinci
parti
sen
şimdiden
lalesin
Ja,
das
ist
der
zweite
Part,
du
bist
schon
jetzt
ein
Trottel
Buraya
benzemez
senin
mahalle
birahanesi
Hier
ist
nicht
wie
dein
Kneipenviertel
Bir
lalesin
bir
faresin
ne
yaşıyorsam
mahvettin
Ein
Trottel,
eine
Ratte,
du
hast
alles
zerstört,
was
ich
durchgemacht
habe
Peri
göstermez
hala
ufak
yorulma
emaresi
Peri
zeigt
immer
noch
keine
Spur
von
Müdigkeit
Seni
gömdüm
evet
bu
çukura
maalesef
Ich
habe
dich
begraben,
ja,
in
diesem
Loch,
leider
Yanındaki
bile
dedi
yine
iyi
sabrettim
Sogar
dein
Freund
sagte,
ich
habe
gut
durchgehalten
İnan
bana
sandığın
gibi
değil
hiç
Glaub
mir,
ich
bin
nicht
so,
wie
du
denkst
Bana
anlatıp
duruyorsun
aynı
şeyi
tamam
ama
Du
erzählst
mir
immer
wieder
das
Gleiche,
okay,
aber
Kapa
konuyu
bu
aralar
bir
sigara
daha
Mach
das
Thema
zu,
in
letzter
Zeit
noch
eine
Zigarette
Yakıp
duruyorsun
aynı
şeyleri
inan
Du
rauchst
immer
wieder
das
Gleiche,
glaub
mir
Anlamıyorum
hayır
anlamıyorum
hayır
anlamıyorum
hayır
bunları
da
Ich
verstehe
nicht,
nein,
ich
verstehe
nicht,
nein,
ich
verstehe
nicht,
nein,
das
alles
auch
nicht
Düşünüp
duruyorsun
tonları
var
evet
Du
denkst
immer
nach,
es
gibt
Töne,
ja
Üstümde
bir
sürü
tonları
var
Ich
habe
viele
Töne
an
mir
Sana
anlatıyorum
anlamıyorsun
hala
Ich
erkläre
es
dir,
du
verstehst
immer
noch
nicht
Üstümde
grinin
yirmi
beş
tonu
bak
diğer
yirmi
beşi
aynam
An
mir
sind
fünfundzwanzig
Grautöne,
schau,
die
anderen
fünfundzwanzig
sind
mein
Spiegel
Çantamız
dolu
bak
hep
ağzımda
tek
kelime
Unsere
Tasche
ist
voll,
ich
habe
immer
ein
Wort
im
Mund
Anlamıyorsun
bak
hiç
anlamıyorsun
bak
hiç
Du
verstehst
nicht,
schau,
du
verstehst
gar
nichts,
schau
Siyah
moruk
üstüm
başım
siyah
moruk
Schwarz,
Alter,
alles
an
mir
ist
schwarz,
Alter
Sen
bir
Dalton'sun
Peri'yse
andırıyor
night
moruk
Du
bist
ein
Dalton,
Peri
erinnert
an
die
Nacht,
Alter
Siyah
oğlum
üstüm
başım
siyah
oğlum
Schwarz,
Junge,
alles
an
mir
ist
schwarz,
Junge
Boğuldun
bir
kaşık
suda
rengiyse
cyan
oğlum
Du
bist
in
einem
Löffel
Wasser
ertrunken,
deine
Farbe
ist
Cyan,
Junge
Siyah
moruk
Schwarz,
Alter
Üstüm
başım
siyah
siyah
siyah
Alles
an
mir
ist
schwarz
schwarz
schwarz
Anlamıyorsun
emin
ol
Peri
the
night
Du
verstehst
nicht,
sicher,
Peri
the
night
Siyah
moruk
Schwarz,
Alter
Üstüm
başım
siyah
siyah
siyah
Alles
an
mir
ist
schwarz
schwarz
schwarz
Anlatamıyorum
sana
hala
Ich
kann
es
dir
immer
noch
nicht
erklären
Üstüm
başım
siyah
siyah
siyah
Alles
an
mir
ist
schwarz
schwarz
schwarz
Suya
soktum
seni
cyan
cyan
cyan
Ich
habe
dich
ins
Wasser
getaucht,
cyan
cyan
cyan
Siyah
dostum
üstüm
başım
siyah
Schwarz,
mein
Freund,
alles
an
mir
ist
schwarz
Anlamıyorsun
bak
hala
Du
verstehst
immer
noch
nicht
Bugün
de
bugün
de
bugün
de
Heute
auch,
heute
auch,
heute
auch
Seni
düşündüm
bugün
de
Ich
habe
an
dich
gedacht,
heute
auch
Üstüm
başım
siyah,
gözyaşlarım
cyan
Alles
an
mir
ist
schwarz,
meine
Tränen
sind
cyan
Anlatmak
istediğim
şeyler
var
sana
bana
Ich
möchte
dir
etwas
erzählen,
mir
Anlamak
istemem
inan
ah
Ich
will
nicht
verstehen,
glaub
mir,
ah
Bunu
duymak
istemiyorsun
Du
willst
das
nicht
hören
Seni
düşünüyorum
bak
hala
Ich
denke
immer
noch
an
dich
Bunu
duymak
istemiyorsun
Du
willst
das
nicht
hören
Bunu
duymak
istemiyorsun
Du
willst
das
nicht
hören
Bunu
duymak
istemiyorsun
Du
willst
das
nicht
hören
Beni
görmek
istemiyorsun
Du
willst
mich
nicht
sehen
Bu
gece
de
Diese
Nacht
auch
Bu
gece
de
Diese
Nacht
auch
Anlatmak
istediğim
şeyler
var
bu
gece
de
Ich
möchte
dir
etwas
erzählen,
diese
Nacht
auch
Günlüğüme
yazdım
senin
hakkında
birkaç
kelime
Ich
habe
ein
paar
Worte
über
dich
in
mein
Tagebuch
geschrieben
Şu
an
sana
yazdıklarım
değil
sadece
hislerim
var
inan
bana
Es
sind
nicht
nur
das,
was
ich
dir
jetzt
schreibe,
sondern
meine
Gefühle,
glaub
mir
Düşünüp
duruyoruz
hala
Wir
denken
immer
noch
nach
Her
günüm
aynı
bak
hala
Jeder
Tag
ist
gleich,
schau
Anlamıyorsun
bak
hala
Du
verstehst
nicht,
schau
Anlamıyorsun
bak
hala
Du
verstehst
nicht,
schau
Nasıl
anlatabilirim
bilmiyorum
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
erklären
soll
Yine
bak
anlamıyorsun
ama
Wieder,
du
verstehst
nicht,
aber
Düşünmek
istemiyorum
bak
emin
ol
Ich
will
nicht
nachdenken,
schau,
sei
sicher
Bağırıyorum
bak
avaz
avaz
Ich
schreie,
schau,
aus
vollem
Hals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
siyah
дата релиза
22-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.