appliexe - ПРИНЦИП ЭМПАТИИ (prod. by appliexe) - перевод текста песни на немецкий

ПРИНЦИП ЭМПАТИИ (prod. by appliexe) - appliexeперевод на немецкий




ПРИНЦИП ЭМПАТИИ (prod. by appliexe)
DAS PRINZIP DER EMPATHIE (prod. by appliexe)
Теперь ты нивелируешь эту боль
Jetzt gleichst du diesen Schmerz aus
Что я так бестактно тебе подарил
Den ich dir so taktlos geschenkt habe
В конце осталось щёлкнуть за мной засов
Am Ende bleibt nur, den Riegel hinter mir zu schließen
А мне снова придётся сжигать за собой мосты
Und ich muss wieder die Brücken hinter mir verbrennen
Самый тёмный день не встретит блик рассвета
Der dunkelste Tag wird keinen Schimmer der Morgendämmerung erblicken
Мои руки опускаются на асфальт
Meine Hände sinken auf den Asphalt
Сильная тоска подавит злую силу
Starke Sehnsucht unterdrückt die böse Kraft
Что так жестоко опускала твой невинный взгляд
Die deinen unschuldigen Blick so grausam senkte
Силуэты в панорамных окнах
Silhouetten in Panoramafenstern
За мной идёт фигура с животным оскалом
Eine Gestalt mit tierischem Grinsen folgt mir
На моём одеяле остаются дыры
Auf meiner Decke bleiben Löcher
В меня не стреляли, ведь я же сам его прожигаю
Auf mich wurde nicht geschossen, ich verbrenne sie selbst
Уже давно не греет ничего вокруг
Schon lange wärmt mich nichts mehr
Если честно, да я и сам греть не умею
Ehrlich gesagt, kann ich selbst auch nicht wärmen
Меняя имидж, окружение, я меняюсь в корне
Ich ändere mein Image, mein Umfeld, ich ändere mich grundlegend
Возможно это ключ к полному поражению
Vielleicht ist das der Schlüssel zur völligen Niederlage
Друг друга убивая
Uns gegenseitig zerstörend
Первозданными чувствами
Mit ursprünglichen Gefühlen
О, моя преданная любовь!
Oh, meine treue Liebe!
Циклично повторяя
Zyklisch wiederholend
Одни и те же образы
Dieselben Bilder
Безумна вера
Wahnsinniger Glaube
В самый новый исход
An einen ganz neuen Ausgang
И резко поменялись ролями
Und plötzlich haben wir die Rollen getauscht
Стало страшно снова остаться на дне
Es wurde beängstigend, wieder am Boden zu bleiben
И не достать меня, не достать со дна
Und du kannst mich nicht erreichen, mich nicht vom Boden holen
Прости, я сам себя привязал
Verzeih, ich habe mich selbst gefesselt
И резко поменялись ролями
Und plötzlich haben wir die Rollen getauscht
Стало страшно снова остаться на дне
Es wurde beängstigend, wieder am Boden zu bleiben
И не достать меня, не достать со дна
Und du kannst mich nicht erreichen, mich nicht vom Boden holen
Прости, я сам себя привязал
Verzeih, ich habe mich selbst gefesselt
Я научусь измерять
Ich werde lernen zu messen
Долгие месяцы
Lange Monate
Моя валюта - время
Meine Währung ist Zeit
Твоя - время вместе со мной
Deine - Zeit mit mir
Я тронул башню рукой
Ich habe den Turm mit der Hand berührt
Сломав подножье, вершина
Das Fundament zerbrochen, die Spitze
Осталась лежать у ног, эй
Blieb mir zu Füßen liegen, hey
Наши руки будто из песка
Unsere Hände sind wie aus Sand
Твои слёзы как стекло по венам
Deine Tränen wie Glas in meinen Venen
Я устал, но научившись страдать
Ich bin müde, aber nachdem ich gelernt habe zu leiden
Теперь люблю ту боль, что
Liebe ich jetzt den Schmerz, den
Дарит твоё сердце
Dein Herz mir schenkt
Делая вид, что всё хорошо
Ich tue so, als ob alles gut wäre
Выстрелом в сердце плавишь дотла
Mit einem Schuss ins Herz schmilzt du mich nieder
И непринужденно общаясь с тобой
Und während ich ungezwungen mit dir rede
Слышу, в твоих словах теперь пустота
Höre ich, dass deine Worte jetzt leer sind
Я каюсь
Ich bereue
Слепо убивая каждый луч и блики
Blind jeden Strahl und jedes Schimmern tötend
Неотвратимо хочу нас похоронить
Unaufhaltsam will ich uns begraben
Не отдаю себе отчёты о пути
Ich bin mir meines Weges nicht bewusst
Где километры выберут кого спасти
Wo die Kilometer entscheiden, wen sie retten
Из нас двоих останутся лишь двое
Von uns beiden werden nur zwei übrig bleiben
Можешь мне верить, в противном случае
Du kannst mir glauben, andernfalls
Из нас двоих останется ноль
Wird von uns beiden Null übrig bleiben
К своим осколкам я не найду замены
Für meine Scherben finde ich keinen Ersatz
Валяясь в центре города наедине с собой
Während ich mitten in der Stadt alleine mit mir selbst liege
И не достать меня
Und du kannst mich nicht erreichen
Не достать со дна
Mich nicht vom Boden holen
И резко поменялись ролями
Und plötzlich haben wir die Rollen getauscht
Стало страшно снова остаться на дне
Es wurde beängstigend, wieder am Boden zu bleiben
И не достать меня, не достать со дна
Und du kannst mich nicht erreichen, mich nicht vom Boden holen
Прости, я сам себя привязал
Verzeih, ich habe mich selbst gefesselt
И резко поменялись ролями
Und plötzlich haben wir die Rollen getauscht
Стало страшно снова остаться на дне
Es wurde beängstigend, wieder am Boden zu bleiben
И не достать меня, не достать со дна
Und du kannst mich nicht erreichen, mich nicht vom Boden holen
Прости, я сам себя привязал
Verzeih, ich habe mich selbst gefesselt





Авторы: полосин алексей юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.