April - Roppongi Jyunjyouha (Cover) [Originally Performed by Yoko Oginome] - перевод текста песни на немецкий




Roppongi Jyunjyouha (Cover) [Originally Performed by Yoko Oginome]
Roppongi Jyunjyouha (Cover) [Originally Performed by Yoko Oginome]
You've broken my heart
Du hast mein Herz gebrochen
雨の高速で
Auf der Regen-Autobahn
クルマを飛び出したの Parking Area
bin ich aus dem Auto gesprungen Parking Area
Just get down the night
Just get down the night
街のピンナップボーイが
Der Pin-up-Boy der Stadt
飽きもせずに傘さしかけるわ
bietet mir schon wieder seinen Schirm an
優しくしないで
Sei nicht so zärtlich
振り向いたら 泣き出しそうなの
Wenn ich mich umdrehe, breche ich in Tränen aus
Who are you...
Who are you...
迷子たちの六本木
Verirrte Seelen in Roppongi
胸の すき間 涙でうめてる
Die Lücke in meiner Brust füllt sich mit Tränen
Who are you...
Who are you...
遊び馴れた六本木
An Spiel gewöhntes Roppongi
純情ゆらすのよ Boogie Woogie
Du bringst meine Unschuld ins Wanken Boogie Woogie
What wonderful night
What wonderful night
閉じた シャッターに
An geschlossenen Läden
知らない子と並んでもたれた
lehne ich neben einem Fremden
I'm crazy about you
I'm crazy about you
かなり 嘘くさい
Ziemlich unecht
甘いささやき ちょい泣かせるね
Dein süßes Flüstern lässt mich fast weinen
どこかあのひとに
Irgendwie erinnerst du mich
ワル気(げ)な瞳(め)が似てるのよ あなた
an ihn mit diesen frechen Augen
Who are you...
Who are you...
涙声で六本木
Roppongi mit tränenerstickter Stimme
見かけだおしで ごめんね
Es tut mir leid, ich bin nicht, wie ich scheine
Who are you...
Who are you...
ほろりさせて六本木
Roppongi lässt mich schwach werden
あなたいいひとだね
Du bist wirklich ein guter Mensch
Lonesome Boy
Lonesome Boy
優しくしないで
Sei nicht so zärtlich
振り向いたら泣き出しそうなの
Wenn ich mich umdrehe, breche ich in Tränen aus
Who are you...
Who are you...
迷子たちの六本木
Verirrte Seelen in Roppongi
胸のすき間涙でうめてる
Die Lücke in meiner Brust füllt sich mit Tränen
Who are you...
Who are you...
遊び馴れた六本木
An Spiel gewöhntes Roppongi
純情ゆらすのよ Boogie Woogie
Du bringst meine Unschuld ins Wanken Boogie Woogie





Авторы: 売野 雅勇, 吉実 明宏, 売野 雅勇, 吉実 明宏


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.