aprovoli feat. Taf Lathos - Ap' tis meres - перевод текста песни на немецкий

Ap' tis meres - aprovoli перевод на немецкий




Ap' tis meres
Von den Tagen
Αυτός ο χαρακτήρας που 'χω επιλέξει να 'μαι δεν μου μοιάζει
Dieser Charakter, den ich gewählt habe zu sein, ähnelt mir nicht
Σηκώνομαι και σκέφτομαι και φέτος περπατώ
Ich stehe auf und denke nach und auch dieses Jahr gehe ich
με προορισμό κάποια μέρα που δεν με νοιάζει
mit dem Ziel eines Tages, der mich nicht kümmert
Το να μαι κύμα που ρίχνει με το πέρασμα
Eine Welle zu sein, die im Vorbeigehen niederreißt
του κτήρια και ανούσια του νου συλλαλητήρια
Gebäude und sinnlose Demonstrationen des Geistes
Ήρθαμε και μείναμε όταν είδαμε πως πρόκειται
Wir kamen und blieben, als wir sahen, dass es sich handelt
για ανήλικα παιδιά που για τον κόσμο ήταν ανιδεα
um minderjährige Kinder, die von der Welt keine Ahnung hatten
Επιτέλους με απωθώ
Endlich stoße ich mich ab
από μέρη που με πείσανε ότι αγαπώ χωρις πρόσβαση ποτέ για να τα δω
von Orten, von denen sie mich überzeugten, dass ich sie liebe, ohne jemals Zugang zu haben, um sie zu sehen
Γι'αυτό το τώρα προσπαθώ,
Deshalb versuche ich jetzt,
βασιλιάς στις συναλλαξεις στο να
König in den Transaktionen, um
πάω να του τη πάρω να χω να παραιτηθώ
hinzugehen, es ihm wegzunehmen, damit ich etwas habe, um zurückzutreten
Θα ρθω κατω από το σπίτι σου ξανά όπως παλιά για να σε βρω
Ich werde wieder unter dein Haus kommen wie früher, um dich zu finden
Χωρίς λεφτά στη τσέπη,χωρίς κάρτα, με ασπρόμαυρο κινητό
Ohne Geld in der Tasche, ohne Karte, mit einem Schwarz-Weiß-Handy
Να πάμε στο βουνό να συζητήσουμε πως θέλεις να σαι συ και πως εγώ
Um auf den Berg zu gehen und zu besprechen, wie du sein willst und wie ich
Να ενώσουμε τα χέρια μας κοιτώντας γοητευμένοι τον γκρεμό
Um unsere Hände zu vereinen, fasziniert auf den Abgrund blickend
Να μαστε εκεί
Um dort zu sein
Ως που να νυχτώσει και σαυτο φώτα να λάμπεις για ένα
Bis es Nacht wird und du in diesem Licht strahlst für einen
αποτερο σκοπο και να γελάς επειδή χάνω τις κινήσεις του χορού
höheren Zweck und lachst, weil ich die Tanzschritte verliere
και να 'ναι εντάξει
und es ist in Ordnung
Ποιος θα ξέρε πως ο άνθρωπος αλλάζει
Wer weiß schon, dass der Mensch sich ändert
Ο,τι δείχνει κατακτά αρκεί να το πιάσει
Was er ins Auge fasst, erobert er, es reicht, es zu greifen
Ποτέ μου δεν πίστευα μα πίστευες στη φράση
Ich habe nie daran geglaubt, aber du hast an den Satz geglaubt
"Αν δεν πάει ο Πάνος στο βουνό,
"Wenn Panos nicht zum Berg geht,
το βουνό πάει στον Πάνο" και όπου θελει θα το φτάσει
geht der Berg zu Panos" und wohin er will, wird er es schaffen
Είναι από τις μέρες που δεν τα χουμε
Es ist einer dieser Tage, an denen wir nichts haben
Ώστε μετά όλα να τα χούμε
Damit wir danach alles haben
Πρώτα μόνοι πρέπει να υπάρχουμε
Zuerst müssen wir allein existieren
Να μαστε έτοιμοι για τα πολλά που θα ρθουνε
Um bereit zu sein für das Viele, das kommen wird
Είναι από τις μέρες που δεν τα χουμε
Es ist einer dieser Tage, an denen wir nichts haben
Ώστε μετά όλα να τα χούμε
Damit wir danach alles haben
Πρώτα μόνοι πρέπει να υπάρχουμε
Zuerst müssen wir allein existieren
Να μαστε έτοιμοι για τα πολλά που θα ρθουνε
Um bereit zu sein für das Viele, das kommen wird
Έχω αρχίσει να ζαλίζομαι είναι η ώρα που λες τα παρατάς
Mir wird langsam schwindelig, es ist die Zeit, in der du sagst, du gibst auf
Που λέξεις δεν έρχονται και απλά μουρμούρας
Wo Worte nicht kommen und du einfach murmelst
μελωδίες τραγουδάς και παραφωνες νότες θυμίζουν εμάς
Melodien singst und falsche Noten an uns erinnern
Μια κάτω μια πανω
Mal unten, mal oben
Τα ρούχα σκορπάς
Die Kleider verstreust du
Τασάκι γεματο,καφές μονομιάς
Aschenbecher voll, Kaffee auf einen Schlag
Και πίνεις μια μπύρα να κόψεις τη πείνα
Und du trinkst ein Bier, um den Hunger zu stillen
Γι αυτή τη ζωή που θέλουν ψέμα να φας
Für dieses Leben, in dem sie wollen, dass du Lügen frisst
Γυρνάω σαν αέρας
Ich drehe mich wie der Wind
Γυρνάω σαν κανένας
Ich drehe mich wie ein Niemand
Σαν το τέρας που θέλει φυσιολογική ζωή
Wie das Monster, das ein normales Leben will
Επιστρέφω γεμάτος μα στην πόρτα αδειάζω
Ich kehre voll zurück, aber an der Tür leere ich mich
Γεμίζω τον χώρο με ο,τι μου χει συμβεί
Ich fülle den Raum mit allem, was mir passiert ist
Περίεργες σκέψεις και ανώφελες έλξεις,πεσμένες ορέξεις
Seltsame Gedanken und nutzlose Anziehungen, gefallene Begierden
Χαζεύω τη θέα που στέκεις κοιτάζεις τη θέα και λες θα μπορέσεις
Ich betrachte die Aussicht, wo du stehst, die Aussicht betrachtest und sagst, du wirst es schaffen
Δε θέλω αλλά νέα,δε θέλω παρέα,δε θέλω άλλη ιδέα για το ποσα μπορώ
Ich will keine anderen Nachrichten, ich will keine Gesellschaft, ich will keine andere Idee davon, wie viel ich kann
Απλά θέλω μια μέρα,
Ich will einfach einen Tag,
που θα ρθει μια νύχτα και καθόλη τη διάρκεια θα χαμογελω
an dem eine Nacht kommt und ich die ganze Zeit lächeln werde
Απλώς δεν υπαρχουμε,αν την πορεία μας δεν γράφουμε
Wir existieren einfach nicht, wenn wir unseren Weg nicht schreiben
Σ'ευχαριστω που διαγράφουμε,
Ich danke dir, dass wir löschen,
σ'ευχαριστω που τόσα χρόνια σ'αυτα
ich danke dir, dass so viele Jahre lang in diesen Dingen
πολλοι δίπλα τους θα θέλαν τόσο να τα χουνε
viele neben ihnen sich so sehr gewünscht hätten, sie zu haben
Είναι από τις μέρες που δεν τα χουμε
Es ist einer dieser Tage, an denen wir nichts haben
Ώστε μετά όλα να τα χούμε
Damit wir danach alles haben
Πρώτα μόνοι πρέπει να υπάρχουμε
Zuerst müssen wir allein existieren
Να μαστε έτοιμοι για τα πολλά που θα ρθουνε
Um bereit zu sein für das Viele, das kommen wird
Είναι απο τις μέρες που δεν τα χουμε
Es ist einer dieser Tage, an denen wir nichts haben
Ώστε μετά όλα να τα χουμε
Damit wir danach alles haben
Πρώτα μόνοι πρέπει να υπάρχουμε
Zuerst müssen wir allein existieren
Να μαστε έτοιμοι για τα πολλά που θα ρθουνε
Um bereit zu sein für das Viele, das kommen wird





Авторы: Aprovoli, Taf Lathos

aprovoli feat. Taf Lathos - Landing
Альбом
Landing
дата релиза
11-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.