arai tasuku - Salaryman (feat. Itaru Baba) - перевод текста песни на немецкий

Salaryman (feat. Itaru Baba) - arai tasukuперевод на немецкий




Salaryman (feat. Itaru Baba)
Salaryman (feat. Itaru Baba)
Don't you take away what's left in me
Nimm mir nicht, was noch von mir übrig ist
Take the last train
Nimm den letzten Zug
Before the lights are out
Bevor die Lichter ausgehen
Won't be so long
Es wird nicht lange dauern
Don't you take away what's left in me
Nimm mir nicht, was noch von mir übrig ist
Take the last pill
Nimm die letzte Pille
Just so you know
Nur damit du weißt
That I was here
Dass ich hier war
Well I'm fucking myself in the mirror
Ich ficke mich selbst im Spiegel
Trying to find talking to myself what's left of me
Versuche zu finden, was von mir übrig ist
Even though there's a man running into the pit
Obwohl da ein Mann in den Abgrund rennt
Hole cursing the life of the path that would have
Und das Leben des Weges verflucht, der vielleicht
Been a much better one
Ein viel besserer gewesen wäre
Watching the Anime killing some time on the internet
Schaue Anime, vertreibe Zeit im Internet
With a compass to guide myself
Mit einem Kompass, der mich führen soll
Where am I, where are you?
Wo bin ich, wo bist du?
I'm standing at the edge of the iceberg
Ich stehe am Rand des Eisbergs
Freezing to death with a gun on my forehead
Erfriere mit einer Waffe an der Stirn
I used to think when I was on the train at night
Früher dachte ich, wenn ich nachts im Zug saß
I don't wanna be like them
Ich möchte nicht wie sie sein
Fuck them all
Scheiß auf sie alle
They're like zombies some drunk some dead on the
Sie sind wie Zombies, manche betrunken, manche tot am
Floor with a puke on their face
Boden mit Erbrochenem im Gesicht
Putting bread on the table for the family
Sie bringen Brot nach Hause für die Familie
Would bring something good if they are fighting for it
Würde etwas Gutes bringen, wenn sie dafür kämpfen
I understand
Ich verstehe
Don't you take away what's left in me
Nimm mir nicht, was noch von mir übrig ist
Take the last train
Nimm den letzten Zug
Before the lights are out
Bevor die Lichter ausgehen
Won't be so long
Es wird nicht lange dauern
Don't you take away what's left in me
Nimm mir nicht, was noch von mir übrig ist
Take the last pill
Nimm die letzte Pille
Just so you know
Nur damit du weißt
I see the ropes around their neck they call it a tie
Ich sehe die Stricke um ihren Hals, sie nennen es Krawatte
Tying a knot to knock their lives out of a lie
Einen Knoten binden, um ihr Leben aus einer Lüge zu reißen
Ashamed, framed by the fact
Beschämt, gerahmt von der Tatsache
They will never get paid on the way back
Dass sie nie bezahlt werden auf dem Rückweg
Paying the loan that they can't afford to resist?
Die Schulden zahlen, die sie nicht ablehnen können?
The system drives us selfless
Das System macht uns selbstlos
Flawless lies end up
Makellose Lügen enden
In the crash
Im Crash
In the rush hours
In der Rushhour
On the rail track giving tweets
Auf den Schienen, Tweeting
"You should end up killing yourself"
"Du solltest dich am Ende umbringen"
In the middle of nowhere that's where we are heading to
Mitten im Nirgendwo, dahin gehen wir
Don't you understand?
Verstehst du nicht?
In the middle of nowhere that's where we are heading to
Mitten im Nirgendwo, dahin gehen wir
Don't you understand?
Verstehst du nicht?
Don't you take away what's left in me
Nimm mir nicht, was noch von mir übrig ist
Take the last train
Nimm den letzten Zug
Before the lights are out
Bevor die Lichter ausgehen
Won't be so long
Es wird nicht lange dauern
Don't you take away what's left in me
Nimm mir nicht, was noch von mir übrig ist
Take the last train
Nimm den letzten Zug
Before the lights are out
Bevor die Lichter ausgehen
Won't be so long
Es wird nicht lange dauern
Don't you take away what's left in me
Nimm mir nicht, was noch von mir übrig ist
Take the last pill
Nimm die letzte Pille
Just so you know
Nur damit du weißt
That I was here
Dass ich hier war





Авторы: Arai Tasuku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.