Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Her Down
Lass Sie Im Stich
Yeah
I
feel
like
I
sound
white
as
fuck
Ja,
ich
fühle
mich,
als
ob
ich
verdammt
weiß
klinge.
This
just
how
I
talk
though,
like
Aber
so
rede
ich
nun
mal.
She
said
that
I
wish
that
you
would
care
Sie
sagte,
ich
wünschte,
du
würdest
dich
kümmern.
I
told
her
that
I
would
if
I
just
could
but
I
just
can't
Ich
sagte
ihr,
ich
würde
es
tun,
wenn
ich
nur
könnte,
aber
ich
kann
einfach
nicht.
Now
we
in
a
predicament,
it's
awkward
where
we
stand
Jetzt
sind
wir
in
einer
Zwickmühle,
es
ist
unangenehm,
wo
wir
stehen.
You
say
that
I'm
not
listening
and
I
don't
understand
Du
sagst,
ich
höre
nicht
zu
und
ich
verstehe
es
nicht.
I'm
sorry
that
I'm
busy
and
I
can't
attend
your
plans
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
beschäftigt
bin
und
nicht
an
deinen
Plänen
teilnehmen
kann.
Like
this
just
the
way
I
am
I
don't
know
So
bin
ich
nun
mal,
ich
weiß
auch
nicht.
I
fear
that
I'm
not
doing
it
right
Ich
fürchte,
ich
mache
es
nicht
richtig.
They
say
to
live
by
love,
there's
no
lover
in
my
sight
Sie
sagen,
lebe
von
der
Liebe,
aber
es
gibt
keine
Liebhaberin
in
Sicht.
But
there's
an
upside,
how
my
bank
account
look
nice
Aber
es
gibt
eine
positive
Seite,
mein
Bankkonto
sieht
gut
aus.
I
got
too
much
time,
I
get
lost
inside
my
mind
Ich
habe
zu
viel
Zeit,
ich
verliere
mich
in
meinen
Gedanken.
You
just
the
punchline
and
you
think
that
they
your
friends
Du
bist
nur
die
Pointe,
und
du
denkst,
sie
wären
deine
Freunde.
Now
ask
yourself
if
it's
like
how
it
was
when
it
began
Jetzt
frag
dich
selbst,
ob
es
so
ist,
wie
es
war,
als
es
begann.
I'm
trying
to
make
some
bands
and
invest
on
me
Ich
versuche,
etwas
Geld
zu
verdienen
und
in
mich
selbst
zu
investieren.
I
live
in
my
own
land
and
it
gets
lonely
Ich
lebe
in
meinem
eigenen
Land
und
es
wird
einsam.
But
last
night
I
called
my
friend
and
they
helped
me
go
to
sleep
Aber
letzte
Nacht
rief
ich
meinen
Freund
an,
und
sie
halfen
mir
einzuschlafen.
Wow
like
I
love
you
so
much,
oh
my
goodness
so
fucking
much
Wow,
ich
liebe
dich
so
sehr,
meine
Güte,
so
verdammt
viel.
Love
you
more
than
you'll
ever
know
Ich
liebe
dich
mehr,
als
du
jemals
wissen
wirst.
Her
heart
pure,
I
let
her
go
Ihr
Herz
ist
rein,
ich
ließ
sie
gehen.
Mistakes
made,
am
I
a
better
man?
Fehler
gemacht,
bin
ich
ein
besserer
Mann?
That's
something
I'll
never
know
Das
ist
etwas,
was
ich
nie
erfahren
werde.
I
always
swear
I
am
Ich
schwöre
immer,
dass
ich
es
bin.
Swear
I'm
always
doing
better
now
Ich
schwöre,
ich
mache
es
jetzt
immer
besser.
But
every
time
I
find
another
girl,
I
just
find
another
way
to
let
her
down
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
anderes
Mädchen
finde,
finde
ich
nur
einen
anderen
Weg,
sie
im
Stich
zu
lassen.
Like
bruh,
it's
a
cycle
at
this
point
Alter,
das
ist
ein
Teufelskreis.
She
said
that
I
wish
that
Sie
sagte,
ich
wünschte,
dass
Oh
wait
wrong
bar,
my
fault
my
fault
listen
Oh
warte,
falsche
Zeile,
mein
Fehler,
mein
Fehler,
hör
zu.
She
said
that
I
wish
that
you
would
care
Sie
sagte,
ich
wünschte,
du
würdest
dich
kümmern.
I
told
her
that
I
would
if
I
just
could
but
I
just
can't
Ich
sagte
ihr,
ich
würde
es
tun,
wenn
ich
nur
könnte,
aber
ich
kann
einfach
nicht.
Now
we
in
a
predicament,
it's
awkward
where
we
stand
Jetzt
sind
wir
in
einer
Zwickmühle,
es
ist
unangenehm,
wo
wir
stehen.
You
say
that
I'm
not
listening
and
I
don't
understand
Du
sagst,
ich
höre
nicht
zu
und
ich
verstehe
es
nicht.
I'm
sorry
that
I'm
busy
and
I
can't
attend
your
plans
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
beschäftigt
bin
und
nicht
an
deinen
Plänen
teilnehmen
kann.
Like
this
just
the
way
I
am
I
don't
know
So
bin
ich
nun
mal,
ich
weiß
auch
nicht.
What
that
dude
say
what
that
kid
say
back
in
the
day?
Was
hat
dieser
Typ
gesagt,
was
hat
dieses
Kind
damals
gesagt?
I'ma
lose
my
mind
either
way
Ich
werde
so
oder
so
meinen
Verstand
verlieren.
Hahaha
that's
funny
Hahaha,
das
ist
lustig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khaiyel H
Альбом
STRIFE
дата релиза
13-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.