Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一个字就只得一个字
Одно
лишь
слово,
всего
одно,
没有艰深道理
Без
сложных
рассуждений,
我请你相信明白我的心思
Прошу,
поверь
и
пойми
мои
чувства,
唯求时刻跟你一起
Хочу
быть
всегда
с
тобой
рядом.
一句话就只得一句话
Одна
лишь
фраза,
всего
одна,
不需分析莫推理
Не
нужно
анализа,
не
нужно
логики,
我请你相信从来在我的心底
Прошу,
поверь,
всегда
в
моем
сердце,
占据着每一刻也是你
Каждое
мгновение
занято
тобой.
会否有一天
天不再光亮
Настанет
ли
день,
когда
небо
померкнет,
山也在转移时光终止
Горы
сдвинутся,
и
время
остановится,
我不理怎么
只想要一问
Мне
все
равно,
я
хочу
лишь
одного,
怎可使你亦明白我心思
Чтобы
ты
тоже
понял
мои
чувства.
一个梦就只得一个梦
Один
лишь
сон,
всего
один,
全是关于属于你
И
он
весь
о
тебе,
我请你相信毋用为我多猜测
Прошу,
поверь,
не
нужно
гадать,
我永是以真心爱着你
Я
всегда
люблю
тебя
искренне.
会否有一天
天不再光亮
Настанет
ли
день,
когда
небо
померкнет,
山也在转移时光终止
Горы
сдвинутся,
и
время
остановится,
我不理怎么
只想要一问
Мне
все
равно,
я
хочу
лишь
одного,
怎可使你亦明白我心思
Чтобы
ты
тоже
понял
мои
чувства.
一个梦就只得一个梦
Один
лишь
сон,
всего
один,
全是关于属于你
И
он
весь
о
тебе,
我请你相信毋用为我多猜测
Прошу,
поверь,
не
нужно
гадать,
我永是以真心爱着你
Я
всегда
люблю
тебя
искренне.
会否有一天
天不再光亮
Настанет
ли
день,
когда
небо
померкнет,
山也在转移时光终止
Горы
сдвинутся,
и
время
остановится,
我不理怎么
只想要一问
Мне
все
равно,
я
хочу
лишь
одного,
怎可使你亦明白我心思
Чтобы
ты
тоже
понял
мои
чувства.
一个梦就只得一个梦
Один
лишь
сон,
всего
один,
全是关于属于你
И
он
весь
о
тебе,
我请你相信毋用为我多猜测
Прошу,
поверь,
не
нужно
гадать,
我永是以真心爱着你
Я
всегда
люблю
тебя
искренне.
永远是以真心爱着你
Всегда
люблю
тебя
искренне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etsuko Kisugi 填詞:林敏聰 編曲:黎小田, 作曲:shogo Hamada
Альбом
赤色
дата релиза
01-07-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.