Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不許再回頭
Nicht mehr zurückblicken
不许再回头
Nicht
mehr
zurückblicken
前面去不许再回头
惟是我心想继续留
Geh
vorwärts,
blick
nicht
mehr
zurück,
nur
mein
Herz
möchte
bleiben.
今日起不再自由
明日笑着怀旧
Ab
heute
bin
ich
nicht
mehr
frei,
morgen
werde
ich
lächelnd
in
Erinnerungen
schwelgen.
无奈我不可再逗留
离别了点点眼泪流
Hilflos
kann
ich
nicht
länger
bleiben,
beim
Abschied
fließen
ein
paar
Tränen.
抛下他心里内疚
离别你亦难受
Ihn
zurückzulassen,
mein
Herz
ist
voller
Schuld,
von
dir
Abschied
zu
nehmen
ist
auch
schwer
für
mich.
莫说别离话痛苦已受够
跨出心里的鸿沟
Sprich
nicht
von
Abschiedsworten,
ich
habe
genug
Schmerz
erlitten,
überschreite
die
Kluft
in
meinem
Herzen.
祝福不要讲会将你恨透
祗想可再握你手
Sprich
keine
Segenswünsche
aus,
sonst
werde
ich
dich
hassen,
ich
möchte
nur
noch
einmal
deine
Hand
halten
können.
瞧着你紧紧皱眉头
难尽抹心底那段愁
Ich
sehe
dich
an,
wie
du
die
Stirn
fest
runzelst,
es
ist
schwer,
den
Kummer
tief
in
meinem
Herzen
auszulöschen.
心内苦不见尽头
含泪笑着回眸
Die
Bitterkeit
in
meinem
Herzen
kennt
kein
Ende,
mit
Tränen
in
den
Augen
blicke
ich
lächelnd
zurück.
无奈我不可再逗留
离别了点点眼泪流
Hilflos
kann
ich
nicht
länger
bleiben,
beim
Abschied
fließen
ein
paar
Tränen.
抛下他心里内疚
离别你亦难受
Ihn
zurückzulassen,
mein
Herz
ist
voller
Schuld,
von
dir
Abschied
zu
nehmen
ist
auch
schwer
für
mich.
莫说别离话痛苦已受够
跨出心里的鸿沟
Sprich
nicht
von
Abschiedsworten,
ich
habe
genug
Schmerz
erlitten,
überschreite
die
Kluft
in
meinem
Herzen.
祝福不要讲会将你恨透
祗想可再握你手
Sprich
keine
Segenswünsche
aus,
sonst
werde
ich
dich
hassen,
ich
möchte
nur
noch
einmal
deine
Hand
halten
können.
瞧着你紧紧皱眉头
难尽抹心底那段愁
Ich
sehe
dich
an,
wie
du
die
Stirn
fest
runzelst,
es
ist
schwer,
den
Kummer
tief
in
meinem
Herzen
auszulöschen.
心内苦不见尽头
含泪笑着回眸
Die
Bitterkeit
in
meinem
Herzen
kennt
kein
Ende,
mit
Tränen
in
den
Augen
blicke
ich
lächelnd
zurück.
前面去不许再回头
惟是我心想继续留
Geh
vorwärts,
blick
nicht
mehr
zurück,
nur
mein
Herz
möchte
bleiben.
心路短走到尽头
难让快乐停留
Der
Weg
des
Herzens
ist
kurz,
bis
zum
Ende
gegangen,
es
ist
schwer,
das
Glück
verweilen
zu
lassen.
心路短走到尽头
难让快乐停留
Der
Weg
des
Herzens
ist
kurz,
bis
zum
Ende
gegangen,
es
ist
schwer,
das
Glück
verweilen
zu
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Yves Reginald Goraguer, Emily Stern
Альбом
飛躍舞台
дата релиза
01-07-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.