Текст и перевод песни 梅艷芳 - 似火探戈 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
似火探戈 (Live)
Tango of Fire (Live)
黑紗飛舞黑色珠寶
襯托斜斜黑帽
Black
veil
dancing
black
jewelry,
adorn
the
black
slanted
hat
披起午夜孤身上路
穿梭夜店探討
Cloaked
in
midnight's
solitude,
venturing,
exploring
nightclubs
激光飛舞鼓聲滔滔
節拍狂搖花都
Lasers
dancing,
drums
pounding,
beat
raging
through
the
night
city
今宵這夜心中叫號
不想一再獨舞
This
evening,
my
heart
is
yearning,
unwilling
to
dance
alone
again
但你為何未敢邀請我
雙起舞我姿色不錯
冰冷外表心似火似火探戈
Yet
why
do
you
not
dare
to
ask
me
to
dance,
in
unison,
I
am
graceful,
elegant.
Cold
exterior
hides
a
heart
of
fire,
ready
for
the
tango
of
flame
但我為何密封起真我
只因我某天燒傷過
不再玩火收歛起似火眼波
But
why
do
I
conceal
my
true
self,
a
victim
of
past
burns;
I
no
longer
play
with
fire,
suppressing
my
fiery
eyes
黑衣黑如黑寡婦
孤單也像黑寡婦
偏繼續流露
人造冷傲冷傲
Garbed
in
black,
like
the
black
widow,
solitary
also
like
the
black
widow,
I
persist
in
projecting
a
facade
of
aloofness,
an
artificial
coldness
黑衣黑如黑寡婦
孤單美麗黑寡婦
高貴地提步獨跳
Tango
Garbed
in
black,
like
the
black
widow,
solitary
beauty,
black
widow;
gracefully
I
step
in
solo
tango
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Lai, Chun Keung Richard Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.