Текст и перевод песни 梅艷芳 - 同窗會
唱
自彈自唱
沒有拍掌
這闕歌怎麼唱
Пой,
играй,
пой,
как
ты
поешь
эту
песню,
не
хлопая
в
ладоши?
半夜時份
關起了窗
連嘆息聲
都聽見迴響
Окно
было
закрыто
посреди
ночи,
и
даже
был
слышен
звук
вздоха.
眼未曾合上
未算怕黑
卻怕想起創傷
Я
не
закрывал
глаза,
я
не
боюсь
темноты,
но
я
боюсь
думать
о
травме.
看地平上
幾千個窗
如同合上了睡眼
不知去向
Глядя
на
тысячи
окон
на
горизонте,
это
все
равно,
что
закрыть
глаза
и
не
знать,
куда
ты
идешь.
只想去覓尋
誰這夜亦亮了燈
Я
просто
хочу
выяснить,
кто
также
включил
свет
этой
ночью
天色這樣暗
要失眠人慰問
Небо
такое
темное,
что
я
должен
выразить
соболезнования
людям.
倚窗去覓尋
尚有幾多像我一般的人
Прислонитесь
к
окну,
чтобы
узнать,
сколько
людей
похожи
на
меня
今晚窗框裏軟禁
Домашний
арест
в
оконной
раме
сегодня
вечером
聽別人動向
就似隔壁
隔了一幅紗帳
Прислушиваться
к
движениям
других
людей
- это
как
марлевая
палатка
по
соседству
有段情話
推開我窗
潛進家中
勾起我遐想
Там
была
история
любви,
которая
открыла
мое
окно
и
нырнула
в
дом,
чтобы
пробудить
мои
мечты.
眼未曾合上
直至看清
最遠的一扇窗
Мои
глаза
не
закрывались
до
тех
пор,
пока
я
не
смог
ясно
разглядеть
самое
дальнее
окно.
每夜仍在
痴心妄想
遙遙共你
隔着玻璃窗碰上
Я
все
еще
принимаю
желаемое
за
действительное
каждую
ночь,
далеко,
ты
сталкиваешься
с
этим
через
стеклянное
окно.
只想去覓尋
誰這夜亦亮了燈
Я
просто
хочу
выяснить,
кто
также
включил
свет
этой
ночью
天色這樣暗
要失眠人慰問
Небо
такое
темное,
что
я
должен
выразить
соболезнования
людям.
倚窗去覓尋
尚有幾多像我一般的人
Прислонитесь
к
окну,
чтобы
узнать,
сколько
людей
похожи
на
меня
今晚窗框裏軟禁
Домашний
арест
в
оконной
раме
сегодня
вечером
眼未曾合上
望遍冷清
兩眼開始結霜
Мои
глаза
никогда
не
закрывались,
я
огляделся
вокруг,
мои
глаза
были
пусты,
и
мои
глаза
начали
замерзать.
你若同樣
不必再想
全城睡了
撇下的只得我倆
Если
тебе
больше
не
придется
думать
о
том,
чтобы
лечь
спать,
ты
останешься
только
с
нами.
請打開你窗
Пожалуйста,
открой
свое
окно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman
Альбом
追憶似水芳華
дата релиза
23-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.