梅艷芳 - 唯一伴侶 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 梅艷芳 - 唯一伴侶




浓雾带唏嘘眼泪结坠
Густой туман со вздохами и падающими слезами
留在长夜中使我倍感空虚
Пребывание в долгой ночи заставляет меня чувствовать себя опустошенным
望向在街中你共谁 相拥吻臂胳里
Глядя на то, кто вы есть на улице, обнимая и целуя друг друга в своих объятиях
半倚窗边望向街中令我淌泪
Наклонившись наполовину к окну и глядя на улицу, я расплакалась
拿着暖香槟渗入眼泪
Держа в руках теплое шампанское и заливаясь слезами
回味同在烛光里带几分醉
Послевкусие немного пьянящее при свете свечей
但我愿终生永伴随 心给你占据
Но я хотел бы быть с тобой всегда, до конца своей жизни.
我的痴心被你粉碎寒灯雾里
Мое увлечение было разрушено тобой в холодном легком тумане
凝望这烛光带倦眼泪
Уставившись на этот свет свечей со слезами усталости
为何难觅到真爱送走唏嘘
Почему так трудно найти настоящую любовь и отослать ее прочь? Вздох
夜会令伤感似锤 将痴爱再踏碎
Ночь сделает печаль похожей на молот, чтобы снова сокрушить любовь.
你的施舍纵使争取令我很累
Твоя благотворительность утомляет меня, даже если ты борешься за нее
拿着暖香槟渗入眼泪
Держа в руках теплое шампанское и заливаясь слезами
回味同在烛光里带几分醉
Послевкусие немного пьянящее при свете свечей
但我愿终生永伴随 心给你占据
Но я хотел бы быть с тобой всегда, до конца своей жизни.
我的痴心被你粉碎寒灯雾里
Мое увлечение было разрушено тобой в холодном легком тумане
空虚的醉 空虚的睡 空虚是唯一伴侣
Пустота, опьянение, пустота, сон, пустота - единственный спутник





Авторы: Michael Lai, Paul Yeung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.