梅艷芳 - 回復真我 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 梅艷芳 - 回復真我




回復真我
Regaining My True Self
站在鏡外我似我非我 焦點不清楚因何為何
Standing outside my mirror, I am not sure if I am myself or not, the focus is not clear, why is this?
步入鏡內我要看真我 誰人在暗燈下呆坐
Stepping into the mirror, I want to see the real me, who is this person sitting in the dark, in a daze?
回復我 (回復我) 回復真我等你認可
Return to me (Return to me), return to my true self, waiting for your approval
回復我 (回復我) 回復真我愉快得多
Return to me (Return to me), return to my true self, it will be much more enjoyable
回復我 (回復我) 回復真我不再著了魔
Return to me (Return to me), return to my true self, no longer in a trance
回復我 (回復我) 回復真我讓我高歌
Return to me (Return to me), return to my true self, let me sing praises
裝飾過的眼淚 在昨天已盡流 我喊或笑要得我許可
The tears I shed yesterday have been exhausted, whether I cry or laugh, I need my permission
(回復我) (回復我)
(Return to me) (Return to me)
(回復我) (回復我)
(Return to me) (Return to me)
為實現美夢我放棄真我 日夜讓歲月蹉跎奈何
In order to realize a dream, I gave up my true self, day and night, letting the years pass by in vain
夢續漸幻滅你已擦身過 徒然狂號我孤立無助
A dream gradually fades, you have already brushed past me, I am isolated and helpless, I can only cry out in vain
回復我 (回復我) 回復真我等你認可
Return to me (Return to me), return to my true self, waiting for your approval
回復我 (回復我) 回復真我愉快得多
Return to me (Return to me), return to my true self, it will be much more enjoyable
回復我 (回復我) 回復真我不再著了魔
Return to me (Return to me), return to my true self, no longer in a trance
回復我 (回復我) 回復真我讓我高歌
Return to me (Return to me), return to my true self, let me sing praises
裝飾過的眼淚 在昨天已盡流 我喊或笑要得我許可
The tears I shed yesterday have been exhausted, whether I cry or laugh, I need my permission
回復我 (回復我) 回復真我等你認可
Return to me (Return to me), return to my true self, waiting for your approval
回復我 (回復我) 回復真我愉快得多
Return to me (Return to me), return to my true self, it will be much more enjoyable
回復我 (回復我) 回復真我不再著了魔
Return to me (Return to me), return to my true self, no longer in a trance
回復我 (回復我) 回復真我讓我高歌
Return to me (Return to me), return to my true self, let me sing praises






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.