Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他將身體緊緊貼我
Er
presst
seinen
Körper
fest
an
mich
還從眉心開始輕輕親我
Und
beginnt,
mich
sanft
von
der
Stirnmitte
zu
küssen
耳邊的呼吸熨熱我的一切
Der
Atem
an
meinem
Ohr
erwärmt
alles
an
mir
令人忘記理智放了在何
Lässt
mich
vergessen,
wo
die
Vernunft
geblieben
ist
他一雙手一起暖透我
Seine
beiden
Hände
wärmen
mich
durch
und
durch
猶如濃酒懂得怎醉死我
Wie
starker
Wein,
der
weiß,
wie
man
mich
betrunken
macht
我知他的打算人卻不走遠
Ich
kenne
seine
Absicht,
doch
ich
gehe
nicht
weg
夜幕求我別共愛意拔河
Die
Nacht
bittet
mich,
nicht
mit
der
Begierde
zu
ringen
Why
why
tell
me
why
夜會令禁忌分解
Why
why
tell
me
why,
die
Nacht
löst
Tabus
auf
引致淑女暗裏也想變壞
Bringt
Damen
dazu,
heimlich
böse
werden
zu
wollen
Why
why
tell
me
why
沒有辦法做乖乖
Why
why
tell
me
why,
ich
kann
nicht
brav
sein
我暗罵我這晚變得太壞
Ich
schimpfe
heimlich
auf
mich,
dass
ich
heute
Nacht
zu
böse
werde
可否稍作休息坐坐
Können
wir
kurz
Pause
machen
und
uns
setzen?
齊齊停止否則即將出錯
Hören
wir
beide
auf,
sonst
geht
es
gleich
schief
快飲杯冰水冷靜透一口氣
Trink
schnell
ein
Glas
Eiswasser,
beruhige
dich,
atme
durch
並重頭看理智放了在何
Und
überlege
erneut,
wo
die
Vernunft
geblieben
ist
身邊的他彷彿看透我
Er
neben
mir
scheint
mich
zu
durchschauen
仍如熊火一般不放開我
Lässt
mich
immer
noch
wie
ein
loderndes
Feuer
nicht
los
我身一分一寸全變得酸軟
Jeder
Zentimeter
meines
Körpers
wird
ganz
weich
und
schwach
像在求我別共愛意拔河
Als
ob
er
mich
bittet,
nicht
mit
der
Begierde
zu
ringen
Why
why
tell
me
why
夜會令禁忌分解
Why
why
tell
me
why,
die
Nacht
löst
Tabus
auf
引致淑女暗裏也想變壞
Bringt
Damen
dazu,
heimlich
böse
werden
zu
wollen
Why
why
tell
me
why
沒有辦法做乖乖
Why
why
tell
me
why,
ich
kann
nicht
brav
sein
我暗罵我這晚變得太壞
Ich
schimpfe
heimlich
auf
mich,
dass
ich
heute
Nacht
zu
böse
werde
Help
me
我快變罪人
Help
me,
ich
werde
bald
zur
Sünderin
Help
me
快救命
Help
me,
rette
mich
schnell
Midnight
我愛午夜長
Midnight,
ich
liebe
die
lange
Mitternacht
Midnight
太漂亮
Midnight,
zu
schön
Why
why
tell
me
why
夜會令禁忌分解
Why
why
tell
me
why,
die
Nacht
löst
Tabus
auf
引致淑女暗裏也想變壞
Bringt
Damen
dazu,
heimlich
böse
werden
zu
wollen
Why
why
tell
me
why
沒有辦法做乖乖
Why
why
tell
me
why,
ich
kann
nicht
brav
sein
我暗罵我這晚變得太壞
Ich
schimpfe
heimlich
auf
mich,
dass
ich
heute
Nacht
zu
böse
werde
Why
why
tell
me
why
夜會令禁忌分解
Why
why
tell
me
why,
die
Nacht
löst
Tabus
auf
引致淑女暗裏也想變壞
Bringt
Damen
dazu,
heimlich
böse
werden
zu
wollen
Why
why
tell
me
why
沒有辦法做乖乖
Why
why
tell
me
why,
ich
kann
nicht
brav
sein
我暗罵我這晚變得太壞
Ich
schimpfe
heimlich
auf
mich,
dass
ich
heute
Nacht
zu
böse
werde
Why
why
tell
me
why
夜會令禁忌分解
Why
why
tell
me
why,
die
Nacht
löst
Tabus
auf
引致淑女暗裏也想變壞
Bringt
Damen
dazu,
heimlich
böse
werden
zu
wollen
Why
why
tell
me
why
沒有辦法做乖乖
Why
why
tell
me
why,
ich
kann
nicht
brav
sein
我暗罵我這晚變得太壞
Ich
schimpfe
heimlich
auf
mich,
dass
ich
heute
Nacht
zu
böse
werde
Why
why
tell
me
why
夜會令禁忌分解
Why
why
tell
me
why,
die
Nacht
löst
Tabus
auf
引致淑女暗裏也想變壞
Bringt
Damen
dazu,
heimlich
böse
werden
zu
wollen
Why
tell
me
why
沒有辦法做乖乖
Why
tell
me
why,
ich
kann
nicht
brav
sein
我暗罵我這晚變得太壞
Ich
schimpfe
heimlich
auf
mich,
dass
ich
heute
Nacht
zu
böse
werde
Why
why
tell
me
why
夜會令禁忌分解
Why
why
tell
me
why,
die
Nacht
löst
Tabus
auf
引致淑女暗裏也想變壞
Bringt
Damen
dazu,
heimlich
böse
werden
zu
wollen
Why
tell
me
why
沒有辦法做乖乖
Why
tell
me
why,
ich
kann
nicht
brav
sein
我暗罵我這晚變得太壞
Ich
schimpfe
heimlich
auf
mich,
dass
ich
heute
Nacht
zu
böse
werde
Why
why
tell
me
why
夜會令禁忌分解
Why
why
tell
me
why,
die
Nacht
löst
Tabus
auf
引致淑女暗裏也想變壞
Bringt
Damen
dazu,
heimlich
böse
werden
zu
wollen
Why
tell
me
why
沒有辦法做乖乖
Why
tell
me
why,
ich
kann
nicht
brav
sein
我暗罵我這晚變得太壞
Ich
schimpfe
heimlich
auf
mich,
dass
ich
heute
Nacht
zu
böse
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Dore, Julian Nicholas Hugh Littman, Chun Keung Lam
Альбом
壞女孩
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.