Текст и перевод песни 梅艷芳 - 夜香港 (電影 "奇蹟" 的插曲)
夜香港 (電影 "奇蹟" 的插曲)
Ночной Гонконг (песня из фильма "Чудо")
原自國語歌曲'夜上海'
詞
蘇翁
曲
陳枚
На
основе
песни
"Ночной
Шанхай"
Слова:
Су
Вэн
Музыка:
Чэнь
Мэй
2.02_夜香港,不
夜城
燈色繽紛夜夜明,搖
曳
不
定
雲海
星嶺。
Ночной
Гонконг,
город,
который
никогда
не
спит,
огни
сверкают
каждую
ночь,
мерцают,
отражаясь
в
облаках
и
на
вершинах
холмов.
夜
香港,歡
樂城,笙歌歡聲夜
未停,遙
聽着
海
與浪
潮聲
呼應。
Ночной
Гонконг,
город
радости,
песни
и
смех
не
смолкают
до
самого
утра,
вдали
слышно,
как
море
вторит
им
шумом
волн.
碧
波千里月
如鏡,浮星逐
浪猶
如是
流螢。
Безбрежная
водная
гладь,
луна,
словно
зеркало,
и
звезды,
бегущие
по
волнам,
как
светлячки.
曉
風吹過暮
雲散,晨曦照耀猶
如為
你衷心
熱
烈
歡迎。
Утренний
ветер
разгоняет
вечерние
облака,
рассвет
сияет,
словно
горячо
и
сердечно
приветствуя
тебя.
夜
香港,不
夜城,東
方之珠有
盛名,回味
歡樂
良宵
高興。
Ночной
Гонконг,
город,
который
никогда
не
спит,
Жемчужина
Востока,
как
тебя
величают,
вспоминаю
нашу
радостную
ночь
с
удовольствием.
1.06_原自國語歌曲'夜上海'
詞
蘇翁
曲
陳枚
На
основе
песни
"Ночной
Шанхай"
Слова:
Су
Вэн
Музыка:
Чэнь
Мэй
0.43_碧
波千里月
如鏡,浮星逐浪猶
如是
流螢。
Безбрежная
водная
гладь,
луна,
словно
зеркало,
и
звезды,
бегущие
по
волнам,
как
светлячки.
曉
風吹過暮
雲散,晨曦照耀猶
如為
你衷心
熱烈
歡迎。
Утренний
ветер
разгоняет
вечерние
облака,
рассвет
сияет,
словно
горячо
и
сердечно
приветствуя
тебя.
夜
香港,不
夜城,東
方之珠有
盛名,回味
歡樂
良宵
高興。
Ночной
Гонконг,
город,
который
никогда
не
спит,
Жемчужина
Востока,
как
тебя
величают,
вспоминаю
нашу
радостную
ночь
с
удовольствием.
0.12_原自國語歌曲'夜上海'
詞
蘇翁
曲
陳枚
На
основе
песни
"Ночной
Шанхай"
Слова:
Су
Вэн
Музыка:
Чэнь
Мэй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.