Текст и перевод песни 梅艷芳 - 夢裡共醉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢裡共醉
讓我拋開掛累
共你編織愛字句
Опьянение
во
сне,
позволь
мне
отбросить
все
заботы,
вместе
с
тобой
сплести
слова
любви.
是錯是對
幾多悲歡散聚
夢裡不必要絕對
Правильно
или
неправильно,
сколько
печалей
и
радостей,
встреч
и
расставаний,
во
сне
не
нужно
ничего
абсолютного.
夢裡相對
誰是你不想追
只想癡心暗許
Встретиться
во
сне,
кто
тот,
за
кем
ты
не
хочешь
гнаться,
а
хочешь
лишь
тайно
любить?
不想去面對
願去夢裡
讓風吹乾眼淚
Не
хочу
сталкиваться
с
реальностью,
хочу
во
сне,
чтобы
ветер
высушил
слезы.
夢裡繽紛有樂趣
是進是退
得失不須顧慮
Во
сне
красочно
и
весело,
вперед
или
назад,
не
нужно
беспокоиться
о
выигрыше
или
проигрыше.
只想身邊有伴侶共對
未怕心碎
在這溫馨夢裡
Хочу
лишь,
чтобы
рядом
был
спутник,
не
боюсь
разбитого
сердца
в
этом
сладком
сне.
相親咀對咀
相擁醉又醉
願去夢裡
讓我癡癡去睡
Нежные
поцелуи,
опьяняющие
объятия,
хочу
во
сне
предаться
сладкой
дреме.
輕輕飛身進夢裡共醉
尋求樂趣我只有睡
空虛我心
Легко
взлететь
в
сон,
опьянеть
вместе,
искать
радость
я
могу
только
во
сне.
Мое
сердце
пусто,
請君鑽入去
夢裡沉沉大醉
Прошу
тебя,
войди,
во
сне
глубоко
опьяней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Byrne
Альбом
夢裡共醉
дата релиза
16-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.